| Se há uma estação de comboios provavelmente há também um comboio. | Open Subtitles | إذا كان هناك محطة قطار اذا فهناك على الأرجح قطاراً |
| Isto é uma estação de comboios como vocês nunca viram. | TED | هذه محطة قطار انها شيء لم يرى مثله من ذي قبل |
| Os Thorwald iam a caminho da estação de comboios. | Open Subtitles | ثورولد" وزوجتة كانوا فى طريقهم" إلى محطة القطار |
| Se eu estivesse numa estação de comboios e houvesse um comboio que me levasse ao meu emprego atual e outro que me levasse a fazer uma audição para um filme, em qual deles deveria embarcar? | Open Subtitles | إن كنت في محطة قطارات و قطار ما يمكنه أن يأخذني إلى وظيفتي و آخر يمكنه أن يأخذني لتجربة أداء من أجل فيلم |
| De qualquer maneira, escondi-os num cacifo na estação de comboios. | Open Subtitles | على أيّ حال، خبّأتهم في خزانة في محطّة القطار. |
| Eu fui a antiga estação de comboios para receber o dinheiro. | Open Subtitles | ذهبت لمحطة القطار القديمة لكي اتحصل على المال |
| Se o fossem matar, tinham-no feito na estação de comboios. | Open Subtitles | إن كانوا سيقتلوه، لفعلوا ذلك بمحطة القطار |
| É a nova estação de comboios de Guangzhou para comboios de alta velocidade. | TED | انها محطة قطار جوانجزو الجديدة للقطارات عالية السرعة |
| Isto são tacos comidos na cidade do México perto de uma estação de comboios entre 5 e 6 de Julho. | TED | أكلت كل هذه التاكوز في مدينة مكسيكو بالقرب من محطة قطار من 5 إلى 6 من يوليو. |
| estação de comboios DE BARILOCHE, ARGENTINA 3 dias depois Km 2270 | Open Subtitles | محطة قطار باريلوتش، الأرجنتين بعد 3 أيام كيلومتر 2270 |
| És a mulher da estação de comboios de Paris, não és? | Open Subtitles | أنت الإمرأةَ مِنْ محطة قطار باريس أليس كذلك؟ |
| Deixa-me só numa estação de comboios. | Open Subtitles | ليس عليك أن تبقى فقط انزلني عند محطة قطار أو شيء من هذا القبيل |
| - Vou-te levar à estação de comboios. | Open Subtitles | إلى أين سنذهب الآن؟ سأوصلك إلى محطة القطار |
| O Rell e eu iamos a sair para a estação de comboios quando bateram à porta. | Open Subtitles | انا وريل كنّا متوجهين إلى محطة القطار عندما سمعنا قرع الباب |
| Tinha o próprio CEP, quintas, bombeiros, estação de comboios. | Open Subtitles | لقد كان لها رمز بريدي خاص بها , مزرعة قسم إطفاء و محطة قطارات |
| Ele morava numa estação de comboios | Open Subtitles | كان يعيش في محطة قطارات |
| Preciso de um táxi para me levar à estação de comboios. | Open Subtitles | أريد سيّارة أجرة لنقلي إلى محطّة القطار. |
| Portanto, cruzemos isso com as imagens de segurança da estação de comboios. | Open Subtitles | دعنا نرى هذا التاريخ مع كاميرة المراقبة الأمنية لمحطة القطار |
| Combinamos um encontro na estação de comboios, pois a Eva queria evitar ser vista comigo. | Open Subtitles | رتبنا الأمر لكي نلتقي بمحطة القطار لأن إيفا أرادت أن تتجنب أن يرونا الناس معاً |
| Eu sou o poeta da estação de comboios. | Open Subtitles | -" الم تسمع ؟ أنا " شاعر المحطة الشمالية |
| E mais importante, temos de saber como ir daqui até a estação de comboios. | Open Subtitles | وأهم شىء على الإطلاق يجب أن نعرف كيف سنذهب من هنا إلى محطة السكة الحديد |
| Elas receberam uma convocação das autoridades nazis para ir à estação de comboios de Bruxelas. | TED | استلما استدعاءً من السلطات النازية بالذهاب إلى محطة القطارات في بروكسل. |
| Vai para casa, faz as malas e vai para a estação de comboios. | Open Subtitles | -أذهب إلى بيتك , أحزم أمتعتك و أذهب إلى محطه القطار |
| estação de comboios. Tinha de ser. | Open Subtitles | محطّة قطار أكان ضرورياً أن تكون محطّة قطار |