"estamos a dizer que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما نقوله هو
        
    • نقول أن
        
    Então estamos a dizer que a casa está viva? Open Subtitles هل ما نقوله هو ان هذا المنزل حي؟
    Então, o que é que estamos a dizer, que o Cruz e Askari estavam a trabalhar juntos? Open Subtitles اذا ما نقوله هو ان " كروز " و " اسكارى " يعملون سويا ؟
    estamos a dizer que não há boas formas de acabar. Open Subtitles كل ما نقوله هو هناك حقا لا توجد طريقة جيدة... لتفريق مع شخص ما، وهناك؟
    # Não estamos a dizer que o consegues mudar # # Porque as pessoas não mudam de verdade. # Open Subtitles نحن لا نقول أن بوسعكِ تغيّره لأن النـاس لا تتغيّـر
    Então, estamos a dizer que duas pessoas diferentes tentaram, por acaso, matar a mesma pessoa Open Subtitles إذن، نحن نقول أن شخصين منفصلين كلاهما فقط في محاولة قتل الشخص نفسه
    estamos a dizer que sabemos que agora trabalhas com os grandes, mas se precisares de ajuda em alguma coisa... Open Subtitles جلّ ما نقوله هو نعلم بأنك في سوقٍ ضخم الآن. لكن إن كان هناك أي شيء تحتاجه...
    Nós só estamos a dizer que não te faz mal divertires-te... que toques numa pele que não seja de uma galinha depenada. Open Subtitles أظن أن كلّ ما نقوله هو أنه لا بأس من الحصول على بعض التسلية. أن تضع يديك على بعض اللحم الذي لا ينتمي إلى الدجاج المذبوح.
    Não estamos a dizer que a série se passa num momento particular no tempo. Open Subtitles نحن لا نقول أن المسلسل يحدث في أي وقت محدد
    Mas estamos a dizer que o FBI está desesperado por alguma pista, e seria uma vergonha, se tivéssemos que fechar a sua loja para recolher amostras de ADN, para tentar identificar a fonte daquele sangue de porco. Open Subtitles بما جرى,ليون لكننا نقول أن الأف بي آي تريد أدلة بشكل يائس و سيكون من العار إن إضطررنا لإغلاق متجرك لجمع عينات الحمض النووي
    Nós estamos a dizer que a lei, O seu próprio articulado, elimina qualquer tipo de defesa que Snowden podesse ser capaz de fazer. Open Subtitles نقول أن القانون... النص ذاته يلغي أي نوع من الحجج
    estamos a dizer que há um assassino em serie dentro do culto? Open Subtitles نحن نقول أن هناك قاتل متسلسل بالطائفة؟
    estamos a dizer que Liedenbrock a personagem era real? Open Subtitles هل نقول أن شخصية (ليدينبروك) كانت حقيقية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more