"estamos a perdê-la" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن نفقدها
        
    • إننا نفقدها
        
    • نحن نخسرها
        
    • اننا نفقدها
        
    • إنّنا نخسرها
        
    John, Estamos a perdê-la, Keller e a equipa dela não têm mais opções médicas. Open Subtitles لا جون, نحن نفقدها كلير وفريقها عملوا كل ما بوسعم
    Mas por razões que não podemos explicar, Estamos a perdê-la. Open Subtitles لاسباب لا يمكننا تفسيرها نحن نفقدها
    - Pendurar mais sangue e factor VII. - Estamos a perdê-la. Open Subtitles علقوا مزيداً من الكونفرتين, نحن نفقدها
    - Estamos a perdê-la de novo. Open Subtitles إننا نفقدها من جديد.
    Estamos a perdê-la. Open Subtitles إننا نفقدها
    Estamos a perdê-la. Open Subtitles نحن نخسرها.. أفعل شيئاً
    Raios. Estamos a perdê-la. Open Subtitles اللعنة، نحن نخسرها
    Estamos a perdê-la! Vá lá! Vá lá! Open Subtitles اننا نفقدها بسرعة هيا ,هيا
    Estamos a perdê-la! Open Subtitles إنّنا نخسرها!
    Estamos a perdê-la. Open Subtitles نحن نفقدها أنظروا إلى هذا
    Estamos a perdê-la ou quê? Open Subtitles هل نحن نفقدها ام ماذا؟
    Pressão está a cair. Estamos a perdê-la. Open Subtitles ظغط الدم ينخفض نحن نفقدها
    Estamos a perdê-la. Rápido. Open Subtitles نحن نفقدها بسرعة!
    -Sem sinal. Estamos a perdê-la. - Não estamos nada. Open Subtitles نحن نفقدها - لا إعطها صدمة -
    Estamos a perdê-la! Open Subtitles ! نحن نفقدها ! المجداف
    Estamos a perdê-la. Open Subtitles نحن نفقدها
    Estamos a perdê-la! Open Subtitles إننا نفقدها!
    Estamos a perdê-la. Open Subtitles نحن نخسرها
    Estamos a perdê-la, Sook. Open Subtitles (نحن نخسرها ، (سوكي
    - Estamos a perdê-la. Open Subtitles اننا نفقدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more