"estamos presas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن عالقون
        
    • نحن محاصرون
        
    • نحن نَلتصقُ
        
    • إننا محبوسين
        
    Estamos presas, e, ainda pior do que isso, somos muito, muito pequenas. Open Subtitles نحن عالقون و أسوأ من هذا . نحن حقاً حقاً صغار
    Estamos presas neste lugar horrível e eu quero que saibas que não estás sozinha. Open Subtitles نحن عالقون فى هذا المكان و اريدك فقط ان تعلمى انك لست بمفردك
    Então Estamos presas, porque o isolamento fechou o perímetro. Open Subtitles حسنا، ثم نحن عالقون. لأن تأمين إيبولا مختومة كل المحيطين بنا،
    Estamos presas aqui e não conseguimos chegar até ela. Open Subtitles نحن محاصرون هنا ويمكن أبوس]؛ ر الوصول لها.
    Estamos presas aqui. Open Subtitles وهو نفس الشيء. نحن محاصرون هنا.
    Pois, e eu também estou a começar a pensar que é por causa da Piper que Estamos presas aqui. Open Subtitles نعم، وأَبْدأُ أيضاً للإعتِقاد ذلك الزمّارِ الذي السببِ نحن نَلتصقُ هنا.
    Acho que Estamos presas. Open Subtitles أعتقد نحن نَلتصقُ.
    Estamos presas na casa e a energia desligou-se e o meu telefone é o único que está a funcionar porque tenho a certeza de que o assassino derrubou uma torre de telecomunicações ou assim. Open Subtitles إننا محبوسين في المنزل وتم فصل الطاقة وهاتفي هو الهاتف الوحيد الذي يعمل لإنني واثقة أن القاتل
    Estamos presas na casa e nossa irmã tenta matar-nos. Open Subtitles وأنتِ أيضاً إننا محبوسين في هذا المنزل
    Estamos presas aqui até o vento nos apanhar. Open Subtitles إذاً نحن عالقون هنا حتى تقوم الرياح بالإسراع؟
    Brooke, Estamos presas! Open Subtitles نحن عالقون ، بروك
    Que raios, Estamos presas. Open Subtitles يا رجل, نحن عالقون
    - Ajuda-nos, Estamos presas. Open Subtitles -النجدة، نحن عالقون
    Estamos presas no "Framework". Open Subtitles نحن عالقون في واقع (الإطار)
    Merda! Estamos presas aqui! Open Subtitles اللعنه نحن محاصرون هنا
    Elas tem razão. Nós Estamos presas. Open Subtitles إنهم مُحقين ، إننا محبوسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more