Estamos presas, e, ainda pior do que isso, somos muito, muito pequenas. | Open Subtitles | نحن عالقون و أسوأ من هذا . نحن حقاً حقاً صغار |
Estamos presas neste lugar horrível e eu quero que saibas que não estás sozinha. | Open Subtitles | نحن عالقون فى هذا المكان و اريدك فقط ان تعلمى انك لست بمفردك |
Então Estamos presas, porque o isolamento fechou o perímetro. | Open Subtitles | حسنا، ثم نحن عالقون. لأن تأمين إيبولا مختومة كل المحيطين بنا، |
Estamos presas aqui e não conseguimos chegar até ela. | Open Subtitles | نحن محاصرون هنا ويمكن أبوس]؛ ر الوصول لها. |
Estamos presas aqui. | Open Subtitles | وهو نفس الشيء. نحن محاصرون هنا. |
Pois, e eu também estou a começar a pensar que é por causa da Piper que Estamos presas aqui. | Open Subtitles | نعم، وأَبْدأُ أيضاً للإعتِقاد ذلك الزمّارِ الذي السببِ نحن نَلتصقُ هنا. |
Acho que Estamos presas. | Open Subtitles | أعتقد نحن نَلتصقُ. |
Estamos presas na casa e a energia desligou-se e o meu telefone é o único que está a funcionar porque tenho a certeza de que o assassino derrubou uma torre de telecomunicações ou assim. | Open Subtitles | إننا محبوسين في المنزل وتم فصل الطاقة وهاتفي هو الهاتف الوحيد الذي يعمل لإنني واثقة أن القاتل |
Estamos presas na casa e nossa irmã tenta matar-nos. | Open Subtitles | وأنتِ أيضاً إننا محبوسين في هذا المنزل |
Estamos presas aqui até o vento nos apanhar. | Open Subtitles | إذاً نحن عالقون هنا حتى تقوم الرياح بالإسراع؟ |
Brooke, Estamos presas! | Open Subtitles | نحن عالقون ، بروك |
Que raios, Estamos presas. | Open Subtitles | يا رجل, نحن عالقون |
- Ajuda-nos, Estamos presas. | Open Subtitles | -النجدة، نحن عالقون |
Estamos presas no "Framework". | Open Subtitles | نحن عالقون في واقع (الإطار) |
Merda! Estamos presas aqui! | Open Subtitles | اللعنه نحن محاصرون هنا |
Elas tem razão. Nós Estamos presas. | Open Subtitles | إنهم مُحقين ، إننا محبوسين |