| - Não devia estar preso? | Open Subtitles | أليس من المفروض أن يكون في السجن ؟ |
| Devias estar preso à secretária a uma hora daqui. | Open Subtitles | أنت يُفترض أن تكون مُقيد بمكتبك على بُعد ساعة من هنا. |
| Comparem isto com tentar enfrentar uma má estrada no mundo em desenvolvimento, ou até estar preso no trânsito num país desenvolvido. | TED | قارن ذلك بمحاولة اجتياز طريق وعرة في العالم النامي، أو حتى أن تكون عالق بالازدحام في بلد في العالم المتطور. |
| Também gosto de estar preso, de ser sufocado, de não ser capaz de respirar. | Open Subtitles | احب ايضا ان اكون محتجز ان اكون مخْنوق لايسمح لى بالتنفس |
| Mas há uma grande diferença... entre estar preso numa cela minúscula e estar na prisão. | Open Subtitles | ولكن هناك فرق شاسع بين أن تكون عالق فزنزانة صغيرة جدا وأن تكون في السجن ـ |
| Eu sei como é estar preso e com medo. | Open Subtitles | أعرف ما يشبه الأمر أن تكون محبوساً وخائفاً |
| Tu pensas que quero estar preso neste quarto contigo a ver como isso te magoa? | Open Subtitles | هل تعتقد أريد أن يكون عالقا في هذه الغرفة معك رؤية كم بل إنها تقتل لك؟ |
| Aquele tipo podia estar preso. | Open Subtitles | ذلك الرجل كان من المكن أن يكون محبوساً الآن |
| Ele devia estar preso no celeiro. | Open Subtitles | مهلاً، وجب أن يكون مربوطاً... في الحظيرة... |
| Está na casa dos 30, é branco, tem um emprego marginal... e sofreu sevícias sexuais em miúdo. Teoricamente, já devia estar preso! | Open Subtitles | تعرض للإغتصاب في طفولته كان ينبغي أن يكون مسجوناً |
| Mr. Hart, o Al deveria estar preso. | Open Subtitles | سيد هارت ال يجب ان يكون في السجن |
| Mas ele podia estar preso, ferido. | Open Subtitles | لا لكنه قد يكون في السجن |
| O cão vai estar preso. | Open Subtitles | الكلب مُقيد |
| O cão vai estar preso. | Open Subtitles | الكلب" مُقيد" |
| Para estar preso aqui nesta ilha, assim! | Open Subtitles | ! أن تكون عالق بهذه الجزيرة هكذا |
| Posso estar preso num quartinho, mas o meu paladar percorrerá o mundo. | Open Subtitles | قد اكون محتجز فيه غرفه صغيره و لكن حاسة تذوقي ستسافر العالم |
| Queres estar preso nos primeiros 3 a 5 anos da vida dos gémeos? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون في السجن لأول ثلاث إلى خمس سنوات من حياة التوأم؟ |
| Apesar da dor e isolamento de estar preso nessa pele, o seu artigo sobre conjectura dos primos gémeos vai incendiar o mundo sobre teoria numérica. | Open Subtitles | بالرغم من الألم والعُزلة من أن تكون محبوساً في ذلك الجلد أوراق أبحاثك بخصوص التوائم كانت تخميناً جوهرياً أشعلت النار في نظريات العالم أجمع |
| Daqui é o Henry Burton, o nosso elevador parece estar preso... | Open Subtitles | / ط-- هذا هو هنري بارتون, مصعد لدينا ويبدو أن يكون عالقا ... |
| Ele está feliz por não estar preso num condomínio. | Open Subtitles | هو سعيد جداً لأنه لن يكون محبوساً في شقّة بعد الآن |
| Com licença, senhora, isto não é suposto estar preso ao meu assento? - Não, senhor. | Open Subtitles | -عذراً اَنستي ألا يفترض بهذا أن يكون مربوطاً بمقعدي ؟ |
| Porque pode estar preso por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | كيف لكِ أن تخرجيه؟ لأنه قد يكون مسجوناً على جريمة لم يرتكبها |