| Manipulei a minha empresa para manter este acordo vivo. | Open Subtitles | أنا أتلاعب بشركتي للحفاظ على هذا الاتفاق سارياً |
| Sim. Sim, infelizmente um de nós, quebrou este acordo. | Open Subtitles | نعم , لسوء الحظ واحد بيننا قد كسر هذه الاتفاقية |
| Qualquer desculpa por faltar, qualquer assunto disciplinar na escola, pode anular este acordo e enviar-me para qualquer escola à sua escolha. | Open Subtitles | أى غياب بدون أعذار, و أى عقوبات بالمدرسة يمكنك أن تبطل هذا الإتفاق و ترسلنى إلى أى مدرسة تريدها |
| Só o vi uma vez depois disso e bem... e fizemos este acordo. | Open Subtitles | رأيته فقط مرّة بعد ذلك ونحن عملنا هذا الترتيب. |
| Mas espero que aceite este acordo, porque odeia mais a hipocrisia. | Open Subtitles | لكن أتوقع منك أن تقبل بهذا الاتفاق لأنك تكره النفاق أكثر |
| Boa, porque nem que implorasse eu faria este acordo consigo. | Open Subtitles | جيد، لأنك إن توسلت إليّ لما منحتك تلك الصفقة |
| Sei quão importante é este acordo de TV, para ti. | Open Subtitles | وأنا أعلم مدى أهمية هذه الصفقة البث هو لك. |
| Se eu partir sem a sua assinatura, este acordo começa a perder força. | Open Subtitles | إن غادرتُ بدون توقيعك، سيتلاشى هذا الاتفاق |
| Então com este acordo, o que é que eles estão à espera de mim, concretamente? | Open Subtitles | ماهون بخصوص هذا الاتفاق ماذا يتوقعون منى بالتحديد |
| Se não saltarmos para este acordo, nós vamos perdê-lo. | Open Subtitles | إن لم نقفز على هذا الاتفاق سوف نخسره |
| Mas deixemos este acordo ser prova que as nossas duas nações estão unidas no compromisso de combater inimigos da paz e da liberdade. | Open Subtitles | هو الضمان الأكيد للسلام العالمي ولكن لتكن هذه الاتفاقية دليلاً أن بلدينا العظيمين |
| este acordo requer que a empresa do seu cliente mude as práticas de teste. | Open Subtitles | هذه الاتفاقية تلزم شركة موكلك بتغيير أسلوبهم في اجراء التجارب. |
| Não vai receber um centavo a não ser que assine este acordo. | Open Subtitles | لن تحصل على قرش واحد... إلا إذا قمت بتوقيع هذه الاتفاقية |
| Porque é isso que vai acontecer se quebrar este acordo. | Open Subtitles | بسبب ما سوف تفعل إذا كنت ستتراجع عن هذا الإتفاق |
| Mas, se disser alguma coisa sobre a semana passada, este acordo vai ser anulado, e você também. | Open Subtitles | لكن إذا قلت كلمة واحدة عن الأحداث التي حصلت في الاسبوع السابق سيبطل هذا الإتفاق و انت معه |
| Sei que gosta de poder, por isso, imagino que este acordo é totalmente indesejável para si. | Open Subtitles | لذا أتخيّل هذا الترتيب أقل من مرغوب لك. إذا تقيّم حياة بنتك الخاصة، |
| Se estas terras forem vendidas, por este acordo, meus amigos, isto pode trazer mais de 12 milhões de dólares para os vossos bolsos. | Open Subtitles | دولار و ربع للفدان اذا ما بيعت هذه الاراضي بهذا الاتفاق يا اصحابي |
| Ele quer saber se achas que este acordo é justo. | Open Subtitles | يريد أن يعرف إن كنت تظن أن تلك الصفقة عادلة |
| Aceitas este acordo, e a tua carreira política acaba. | Open Subtitles | إن أخذت هذه الصفقة فستنتهي مسيرة حياتك السياسية |
| Vamos dedicar a nós próprios este acordo tão dificilmente conseguido. | Open Subtitles | دعونا جميعاً نكرّس أنفسنا لحماية هذه الإتفاقية المكتسبة بالمشقة |
| Eu gosto da minha face, mas também gosto do meu emprego, que estará em risco se aceitar este acordo. | Open Subtitles | أنا أحبّ وجهي فعلاً، ولكنّني أحبّ مؤخرتي أيضاً والتي ستكون معروضة أمام الملأ، لو قبلت بهذه الصفقة |
| Não vou ficar parado a ver este acordo a cair por terra! | Open Subtitles | لن أقف مكتوف الأيدي وأراقب تلك التسوية وهى تتداعى |
| Mas eu não vou assinar os papéis do divórcio até você assinar este acordo de que ainda temos de negociar o estabelecimento da propriedade. | Open Subtitles | لكنى لن أوقّع أوراق الطلاق هذه ما لم توقّع هذا الإقرار أننا لازال علينا التفاوض بشأن تسوية الممتلكات |
| Se você ainda quiser, será assim, mas se você fizer este acordo com Ryland, é pra sempre. | Open Subtitles | إذا مازلت تريد هذا حتى الآن "ولكن إذا قمت بهذا الأتفاق مع " ريلاند أنه إلى الأبد |
| este acordo está hoje à noite. | Open Subtitles | وهذا الاتفاق يندرج في هذه الليلة |
| Faz este acordo e não vou dizer mais nada sobre ti. | Open Subtitles | أتم هذا الأتفاق وسأبقي على ما أعلمه عنك في طي الكتمان، |