| Durante todos este anos, nunca nos deixaste sair das lâmpadas. | Open Subtitles | طيلة كلّ هذه السنوات لمْ تخرجنا مرّة مِنْ القارورتَين |
| Para ser vista, passados todos este anos, e vais assinar pela mesma razão. | Open Subtitles | ليشاهدكِ الناس, بعد كل هذه السنوات. وستوقّعين لنفس هذا السبب. |
| Continuas obcecado por ele depois de todos este anos? | Open Subtitles | ما زلت تتوجس بشأنه بعد كل هذه السنوات ؟ |
| Atrevo-me a dizer que, em todos este anos, tirando o dar de mamar, eu fiz tudo por eles. | Open Subtitles | انا اسأل نفسى,بعد كل هذه السنين... هل انا وفرت لهم العناية الكاملة؟ |
| Ainda não consigo acreditar que fingiste que gostavas de The Cure todos este anos. | Open Subtitles | أنا لا استطيع التصديق بعد بأنك إدّعيت أنك تُحب (كيور) كل هذه السنين. |
| Mantiveste-me aqui durante todos este anos, impediste que me mudasse, impediste-me que fosse para a faculdade... impediste que o que quer que seja só porque tinhas medo de um ladrão que nunca existiu. | Open Subtitles | كل تلك السنين حبستني هنا منعنتي من التنقل من الذهاب الي الجامعه من القيام بكل شيء |
| Peço desculpa de te ter estado a picar todos este anos. | Open Subtitles | آسف لأني أزعجتك كل هذه السنوات |
| Todos este anos a pedir-me favores. | Open Subtitles | -كل هذه السنوات وأنت تطلب مني أشياء,خدمات |
| - Especialmente ao fim de todos este anos. | Open Subtitles | خصوصاً، بعد مرور كل هذه السنوات. |
| Porque ficaste aqui em cima este anos todos? | Open Subtitles | -لماذا أن هنا كل هذه السنوات ؟ |
| Se eu não tivesse mentido ao Jackson todos este anos... | Open Subtitles | لو لم أكذب على (جاكسون) طوال هذه السنوات |