| Com a Síria a norte, Israel e Palestina a sul, e o nosso governo, até este momento, ainda está fragmentado e instável. | TED | مع سوريا في الشمال، إسرائيل و فلسطين في الجنوب، و حكومتنا حتى هذه اللحظة لا تزال مجزأة و غير مستقرة. |
| Não pensei que veria este momento político na minha vida. | TED | لم أعتقد أنني سأرى هذه اللحظة السياسية في حياتي. |
| Ter chegado a este lugar, ter vivido até este momento: leveza imensurável. | TED | أتيت إلى هذا المكان، عشت حتى هذه اللحظة: ضوء لا يقاس. |
| Pessoalmente, sinto que me preparei toda a vida para este momento. | TED | شخصياً، أشعر أنّني كنت أتجهز لهذه اللحظة في كامل حياتي. |
| Sabemos porque escolheste este momento para lançar o teu desafio. | Open Subtitles | نحن نعرف لماذا اخترت هذه اللحظة للضغط على بطلبك. |
| Lord Flashheart, quero aprender a escrever para poder enviar uma carta para casa sobre este momento dourado. | Open Subtitles | لودر فلاش هارت, أريد أن أتعلم الكتابة لكي أرسل رسالة لبلدتي حول هذه اللحظة الذهبية. |
| E queria te dar alguma coisa para nunca esquecermos este momento. | Open Subtitles | و أريد أن أعطيكِ شيئاً حتى لا ننسى هذه اللحظة |
| Eu imaginei este momento nos meus sonhos mais selvagens e malucos | Open Subtitles | لقد تخيّلت هذه اللحظة في أغرب و أكثر أحلامي جنوناً |
| Até este momento, o nosso relacionamento tem sido normal. | Open Subtitles | أعني, حتي هذه اللحظة, هذا كان عادي نسبياً, |
| Esta mãe ursa, está à espera há meses por este momento. | Open Subtitles | هذه الدبّة الأم كانت منتظرة أشهر من أجل هذه اللحظة |
| As últimas 24 horas foram as mais difíceis neste longo e exigente caminho que percorremos juntos, até chegarmos a este momento. | Open Subtitles | الـ24 ساعة المنصرمة كان الأصعب بهذا الطريق الطويل الملئ بالتحديات والذي مشينا به سوياً كي نصل إلى هذه اللحظة |
| Sangue foi derramado para nos proporcionar este momento! Agora! Agora! | Open Subtitles | لقد أريقت الدماء لتمنحنا هذه اللحظة الآن, الآن, الآن |
| Antecipei este momento quando confirmaram a vossa assinatura genética. | Open Subtitles | عرفت أن هذه اللحظة ستأتي منذ تأكيد بصمتك |
| Devolve-os. Ou eu tiro-tos e juro que lamentarás este momento. | Open Subtitles | أعدهم وإلّا استعدتهم بنفسي، وقسمًا لتندمنَّ على هذه اللحظة. |
| Vai ser difícil agir corretamente se alguma coisa for alterada, por isso, trata do que precisas e volta para este momento. | Open Subtitles | سيكون من الصعب تصحيح المسار، لو تغيّر أي شيء، لذا خذ ما تريد وعُد هنا ويفضل إلى هذه اللحظة |
| Perdi mais do que podeis saber para chegar a este momento. | Open Subtitles | لقد فقدت أكثر مما تتخيلين لكي أصل إلى هذه اللحظة |
| A idade do universo, desde este momento e o Big Band, é de 100 mil milhões em anos de cão. | TED | عمر الكون، بين هذه اللحظة والإنفجار الكبير، هو مائة بليون سنة قياساً بعمر الكلاب. |
| Tenho treinado para este momento desde os seis anos. | Open Subtitles | كنت أتدرب لهذه اللحظة منذ أن كنت بالسادسة |
| Espero que aprecie este momento, Tenente. Sou da cavalaria. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون تقدر هذه اللحظه ايها الملازم |
| Vamos aproveitar este momento para introduzir estas pessoas espetacular atrás de nós, todos, começando com o meu principal homem Jack Lawless na bateria. | Open Subtitles | سنستغل هذا الوقت في تقديم الناس الرئعون الذين يعملون خلفنا بدءأ من العضو الرئيسي جاك لاولس الطبّال |
| Já que temos este momento, há uma coisa que te queria perguntar. | Open Subtitles | بما أننا هنا فى هذة اللحظة هناك شىء أريد سؤالك عنة |
| Esta sala, todo este programa foi criado antecipando este momento. | Open Subtitles | هذهِ الغرفة التي نحن فيها، كامل البرنامج أنشئت تحسباً لمثل هذهِ اللحظة |
| Nenhum fã de basebol poderá esquecer este momento. | Open Subtitles | لا نصيرَ بيسبولِ يُمْكِنُ أَنْ أبداً إنسَ هذه اللحظةِ. هو كَانَ قبل ثلاثة سنوات. |
| Aprecia este momento, porque vou voltar a ir atrás de ti. | Open Subtitles | استمتع بهذه اللحظه. سيكوس أنا سوف يأتي بعد مرة أخرى. |
| Muito em breve, reviverás este momento com simples nostalgia. | Open Subtitles | قريباً جداً سنتظر لتلك اللحظة مع اشتياق كبير لها |
| Eu esperei 10 longos anos por este momento. | Open Subtitles | لقد انتظرتُ هذه اللّحظة منذ عشر سنين |
| Não sei, quiçá foi que o Dramamine fez efeito, mas recordação este momento... na escuridão com a reverberação da máquina. | Open Subtitles | لعله الدواء المنوم الذي جعلني أغفو قليلاً، لكنني ما زلت أتذكر تلك اللحظة في الظلام مع اهتزاز الآلة |
| Durante um ano faço tudo o que pedires. Eu esperei tanto por este momento. | Open Subtitles | أمي , أرجوك سأفعل كل ما ترغبين به طوال العام سأكون أفضل أبن , لقد كنت أنتظر هذا لشهر بأكمله |
| Peter, espero este momento há 25 anos! | Open Subtitles | بيتر.. لقد كنت انتظر هذه اللحظة منذ 25 سنة |
| Meu Deus, o que eu sonhei com este momento. | Open Subtitles | يا إلهي ! . انتظرت وقت طويل لهذة اللحظة |
| Perdi a conta aos anos que esperei por este momento. | Open Subtitles | لقد فقدت العديد من السنوات لقد انتظرت هذا اللحظه. |