| - A menos que esteja enganada dez anos parecem tempo suficiente para ter desculpado senão esquecido | Open Subtitles | - اذا لم أكن مخطأه عشرة سنوات وقت كافي للمسامحة اذا لم تنسى |
| E a menos que esteja enganada, não vamos exactamente seguir as regras. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطأه نحن لا نفعل هذا بتسجيل |
| Espero que esteja enganada, e espero que ele fique limpo. | Open Subtitles | إسمعي يا (إليوت), أتمنى أن أكون مخطئة, و أتمنى أن تبقى الأمور بيننا على خير |
| Esperemos que esteja enganada. | Open Subtitles | لنأمل أن أكون مخطئة |
| Bem, a não ser que esteja enganada, parece uma queimadura de contacto. | Open Subtitles | حسناً مالم أكن مخطئة يبدوا أنه حرق إلتحام |
| E, a não ser que esteja enganada, lembro-me de dizeres que eras viciado. | Open Subtitles | و لو لم أكن مخطئة فقد قلت من قبل أنك مدمن |
| Talvez esteja enganada. | Open Subtitles | ويمكن أن أكون مخطئة. |
| E, a menos que esteja enganada, esse relacionamento também é de simpatia, de verdadeira camaradagem. | Open Subtitles | وإن لم أكن مخطئة العلاقة ودية ، ودية بإخلاص |
| Por isso, a menos que esteja enganada e isso seria... invulgar. | Open Subtitles | إذن، مالم أكن مخطئة ولا أكون عادة |