Como sabes, eu inscrevi-o num campo de xadrez. É muito estimulante. | Open Subtitles | كما تعلم، أني سجلته في معسكر الشطرنج، إنه محفز تماماً |
Mas se nós conseguirmos evitar sermos assustados por ele, ele é igualmente estimulante. | TED | ولكن إذا تمكنا أن نتلافى الخوف منها, سنجدها أيضا محفزة. |
Que, segundo sei, é refrescante e também muito estimulante. | Open Subtitles | كما سمعتُ أنه منعش ومريح كما يبدو. |
A partir daí recebemos financiamento da Fundação Nacional da Ciência e do Instituto Nacional de Saúde para desenvolver esta tecnologia estimulante de sono profundo. | TED | ومنذ ذلك الحين تلقينا تمويلاً من المؤسسة الوطنية للعلوم والمعهد الوطني للصحة لتطوير تكنولوجيا تحفيز النوم العميق هذه. |
Uma mente como a dele deve preferir uma comunidade mais estimulante. | Open Subtitles | عقل كعقله,انا متأكدة انه سيفضل مجتمع علمي اكثر تحفيزا |
Se desejar, faria um estimulante de bom grado. | Open Subtitles | إن أردت، أحب أن أخلط بعض المنشطات |
Não consigo imaginar esse teu trabalho estimulante. Dá-me tempo para pensar. | Open Subtitles | لا أتصوّر أن تكون وظيفتك الحالية عنصراً محفزاً. |
Assistir o Philadelphia jogar hóquei no gelo não é um estimulante sexual. | Open Subtitles | راقب فيلادلفيا من هوزيت لعب هوكي الجليد انه ليس منبه جنسي |
Tens de vir para o ringue, meu. Isto é estimulante. Não. | Open Subtitles | عليك الدخول في الحلبة إنها منعشة |
A tua confiança em mim é estimulante. | Open Subtitles | ثقتكِ بي تنعشني |
Embora eu tenha a certeza que teve um encontro estimulante. | Open Subtitles | مع ذلك انا متأكده بأنك حصلت على اجتماع محفز |
Pensava que você podia arranjar algo mais estimulante para ler na sua pausa. | Open Subtitles | كنت اعتقد انك ستجد شئ محفز اكثر للقراءه في وقت استراحتك. |
Que uma experiência física poderia ser estimulante assim. | Open Subtitles | - يمكنه ان يكن محفز جدا. -كيف هذا ،يا آنسة? |
Não vamos ter uma noite romântica, vamos ter um almoço estimulante. | Open Subtitles | لا، نحن لا وجود أمسية رومانسية. نحن ستعمل يكون غداء محفزة. |
Então, dados estes obstáculos, o que podemos fazer para transformar a maneira em que transformamos organizações de forma a que, em vez de ser cansativa, seja, na verdade, responsável e estimulante? | TED | إذا وباعتبار هذه العوائق ماذا يمكننا أن نفعل لنغير الطريقة التي نغير بها منظماتنا بحيث بدلا من أن تكون متعبة، يجب أن تكون محفزة تبعث على الحماس؟ |
Pelo menos a brisa marítima é estimulante. | Open Subtitles | علي الأقل هواء البحر منعش |
Deve ser estimulante. | Open Subtitles | أجل , يجب أن يكون هذا منعش |
A menos, que aches isto de alguma forma estimulante. | Open Subtitles | اذا لم بالطبع تجدين كل هذا بطريقه ما تحفيز |
Que ele punha paprica na pila para que ela fosse assim mais estimulante para as garinas? | Open Subtitles | ... كان معتادا على وضع الفلفل الأحمر على قضيبه ليجعله ... كما تعرف, مثل أكثر تحفيزا للفتاة ؟ |
- É um estimulante... para ganhar coragem. | Open Subtitles | - انها المنشطات حتى تتماسك أعصابه |
Ele descobriu que a planta contém um estimulante altamente viciante. | Open Subtitles | قال إنّ النبتة تحوي محفزاً نفسيّاً مسبّباً للإدمان |
É um estimulante usado para se misturar com a cocaína ou com metanfetamina. | Open Subtitles | ((انه مركب ((الاتريوبين ((انه منبه ويستخدم دائما لكسر مفعول ((الكوكا)) و((الميتافين |
Não, pelo contrário, acho estimulante. | Open Subtitles | لا ، إنها منعشة |
Isto tudo é estimulante. | Open Subtitles | كل هذه السرية تنعشني |
E quando pensa no perigo, é uma espécie de estimulante. | Open Subtitles | عندما نفكر فيه، يكون مبهجاً نوعاً ما |
Isto foi estimulante. | Open Subtitles | كان هذا محفزا ً |
A autotransformação dá-nos poder, é estimulante e mesmo emocionante. | TED | التحول الذاتي يعطي القوة، كما أنه منشط ومبهج. |
Não é estimulante voltar a uma forma simples de vida por um momento? | Open Subtitles | أليس منعشاً, العودة إلى نمط الحياة الأساسي لفترة ؟ |