| -Sou americana... e não estou acostumada a ser intimidada por estrangeiros. | Open Subtitles | انا أمريكية ولست معتادة أن أتلقى الأوامر من قبل الأجانب |
| Sr. Presidente... pode comentar as recentes prisões de estrangeiros? | Open Subtitles | السيد الرئيس أيمكنك التعليق على إعتقال الأجانب الأخير؟ |
| Em 200 anos, vocês vão-se acostumar a ser governados pelos estrangeiros. | Open Subtitles | في غضون 200 سنة، سوف تعتادون علي أن يحكمكم الأجانب. |
| Estive em grandes cidades, em países estrangeiros, mas colocarei o bom povo... | Open Subtitles | لقد كنت في مدن كبيرة ومدن أجنبية لكني افضل الناس الطيبين |
| Os estrangeiros não sabem que nossa religião vem desde o século 12. | Open Subtitles | الغرباء لا يعرفون أن عقيدتنا كانت هنا منذ القرن الثاني عشر |
| Dentro do complexo estrangeiro, vivem e trabalham mil estrangeiros. | Open Subtitles | ألف أجنبي يعيشون ويعملون مواطنين من الدول البعيدة |
| Os estrangeiros que tentaram fazê-lo nunca voltaram. - Boa sorte. | Open Subtitles | الأجانب القليلون الذين حاولو لم يعودوا أبداً,لذا حظ سعيد. |
| Muita gente odeia os estrangeiros porque vieram com a guerra. | Open Subtitles | العديد من النّاس يكرهون الأجانب لأنّهم يجلبون معهم الحرب |
| Muitos artistas estrangeiros vinham e e ficavam com os ricos. | Open Subtitles | الكثير من الفنانين الأجانب جاءوا إلي هنا وعادوا أثرياء |
| As pessoas sempre odiaram estrangeiros. É o jeito americano. | Open Subtitles | الناس دائماً ما يكرهون الأجانب إنها الطريقة الأمريكية |
| Vocês, os estrangeiros, têm uma maneira esquisita de gabar-se. | Open Subtitles | أنتم أيها الأجانب لكم طريقة غريبه في الجدال |
| Muita gente odeia os estrangeiros porque vieram com a guerra. | Open Subtitles | العديد من النّاس يكرهون الأجانب لأنّهم يجلبون معهم الحرب |
| Falo do sofrimento que agora prevalece sobre nossa terra, trazido pela brutalidade de invasores estrangeiros declarando-se o verdadeiro Califado. | Open Subtitles | إني أتحدّث عن المعاناة التي تضرب الآن أرضنا التي جلبها الغزاة الأجانب الوحشيون المعلنين أنفسهم الخلافة الحقيقية |
| Sabes, o Mumbai é conhecido por turismo de transplantes, onde os estrangeiros ricos vem comprar órgãos aos pobres da Índia. | Open Subtitles | تعلمون .. مومباي مشهورة بسياحة زرع الأعضاء البشرية حيث يأتي الأغنياء الأجانب لشراء الأعضاء البشرية من فقراء الهند |
| MUITAS MULHERES E CRIANÇAS SÃO RETIDAS CONTRA A VONTADE EM PAÍSES estrangeiros. | Open Subtitles | يوجد الكثير من النساء والأطفال المحتجزين رغما عن إرادتهم في بلدان أجنبية. |
| Eu tinha descontado mais de 4 milhões de dolares em cheques fraudulentos em 26 paises estrangeiros e em todos os 50 estados e fiz isso tudo antes do meu 19º aniversário | Open Subtitles | ولقد استطعت جمع ما يقرب من 4 ملايين دولار بالشيكات المزروة فى 26 دولة أجنبية وجميع الولايات الأمريكية الخمسين |
| Agora, os estrangeiros libertados serviam nos Pioneiros. | Open Subtitles | فى تلك الفتره كانوا موجهين نحو الغرباء العاملين فى القواعد |
| Nos últimos dez anos, sete milhões de estrangeiros obtiveram a cidadania norte-americana. | TED | خلال العقود الأخيرة، 7 مليون أجنبي منح الجنسية الأمريكية. |
| E quando há motins contra estrangeiros, quantas vezes se refugiou na canhoneira? | Open Subtitles | أجل. لكن عندما يكون هناك مشاغبون و كارهون للأجانب كم مرة فررتم لسفن المدفعية من أجل الحماية؟ |
| Não só são estrangeiros, como são procurados pela polícia. | Open Subtitles | ليس فقط لكونهم اجانب, بل اجانب مطلوبين للبوليس |
| O que estou a dizer é que costumávamos proteger líderes, dignitários estrangeiros, e a integridade da economia dos Estados Unidos. | Open Subtitles | ميشيل ,كل ما اقولة اننا اعتدنا ان تكون مهمتنا حماية القادة كبار الشخصيات الاجنبية وعلى سلامة الاقتصاد الامريكى |
| Decerto que isso não se verifica com o Secretário dos Negócios estrangeiros. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن ذلك ليس صحيحاً عن مساعدك الأجنبي |
| Não sabia que as pessoas escuras gostavam de carros estrangeiros. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن السود يختارون سيارات اجنبية |
| Tens um gosto por filmes estrangeiros, as pessoas pensam que és algum tipo de intelectual ou algum radical. | Open Subtitles | هل تعرف هذه اللوحات يكون لديك حس للافلام الأجنبية بعض الناس تظن أنك متطرف أو مفكر |
| Vigiar estrangeiros não parece muito mau até que nos apercebemos de que eu sou um estrangeiro e vocês também são estrangeiros. | TED | ورصد الأجانب لا يبدو سيئا للغاية حتى تكتشف انني اجنبي و انت ايضا اجنبي |
| Pilotos locais. perder contra estrangeiros. | Open Subtitles | السائقين المحليين يخسرون من اجل السائقين الأغراب |
| Aí, combatentes cristãos disseram-me que todos os muçulmanos eram estrangeiros, malvados e aliados com o governo. | TED | وهنا أخبرني مقاتلون مسيحيون أن كل المسلمين غرباء وأشرار و متحالفون مع الحكومة |
| Divulgação de segredos, recebimento de dinheiro, dormir com agentes estrangeiros. | Open Subtitles | خيانة تسريب أسرار، أخذ مال النوم مع عملاء أجانب |
| Acho que se vão dar bem, uma vez que são estrangeiros. | Open Subtitles | أنتما الاثنان يجب أن تتفقا فأنتما أجنبيان |