"eu aprecio isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اقدر هذا
        
    • أقدر لك هذا
        
    • أقدّر هذا
        
    • أنا أقدر هذا
        
    • انا اقدر ذلك
        
    • وأنا أقدر ذلك
        
    Eu aprecio isso Tony mas, não estou envolvido nas admissões. Open Subtitles إنني اقدر هذا يا طوني و لكن لا علاقة لي بالقبول في المدرسة
    Eu aprecio isso. Open Subtitles أنا أقدر لك هذا
    Eu aprecio isso, Chuck. Sua descrição... Open Subtitles أقدّر هذا حقا يا تشوك
    Muito bom senhor, Eu aprecio isso. Obrigado, senhor. Open Subtitles جيدا , سيّدي , أنا أقدر هذا شكراً لك , سيّدي
    Ele está atento. Eu aprecio isso. Espantoso. Open Subtitles هو ما يزال منتبهاً انا اقدر ذلك, ممتاز
    Eu tenho o que voce estava tentando fazer, e Eu aprecio isso. Open Subtitles أنا الحصول على ما كنت تحاول القيام به، وأنا أقدر ذلك.
    Ouve, Duke, Tu és um grande fornecedor, e Eu aprecio isso. Open Subtitles اسمع يا دوك انت لاعب ماهر وانا اقدر هذا
    Eu aprecio isso. Não te decepcionarei Open Subtitles اقدر هذا ولن اخيب ظنك
    Eu aprecio isso. De verdade. Open Subtitles اقدر هذا جداً فعلاً
    Eu aprecio isso. Você pode me desculpar. Open Subtitles أقدر لك هذا أرجو أن تسمحوا لى
    Eu aprecio isso. Open Subtitles أقدر لك هذا
    Eu aprecio isso. Open Subtitles أقدر لك هذا.
    Eu aprecio isso, Phil. Open Subtitles أقدّر هذا يا (فيل).
    Eu aprecio isso , Jack. Open Subtitles إنني أقدّر هذا يا (جاك)
    Eu aprecio isso. Open Subtitles أقدّر هذا.
    Eu aprecio isso. Está bem? Open Subtitles لتعاونك معنا أنا أقدر هذا , مفهوم؟
    Eu aprecio isso. Open Subtitles أنا أقدر هذا.
    Eu aprecio isso, Al. Obrigado. Open Subtitles انا اقدر ذلك ال شكرا لك
    Ms. Goodwin, Eu aprecio isso, Open Subtitles سيدة قودين انا اقدر ذلك
    E Eu aprecio isso. Open Subtitles انا اقدر ذلك
    Ela é uma artista, e Eu aprecio isso, bem emocionante, e...sexy... a arte. Open Subtitles إنها فنانة, وأنا أقدر ذلك إنه مؤثر جداً ومثير, الفن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more