"eu falarei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأتكلم
        
    • سوف أتحدث
        
    • انا ساتكلم
        
    • سَأَتكلّمُ
        
    Ele não teve tempo para lhe dizer isto, por isso Eu falarei por ele. Open Subtitles هو لم يكن لديه الوقت ليخبرك لذا أن سأتكلم من أجله
    Eu falarei com o Kuipers sobre isso. Ou se for preciso, com o Príncipe. Open Subtitles سأتكلم مع كيبرس حول ذلك وحتى لو صعدتها للأمير
    Eu falarei com o Xerife, vou retirar-lhe as suas funções. Open Subtitles . أنا سأتكلم مع عمدة البلدة . أنا سآخذك بعيد عن الخدمة العسكرية
    Ele têm sido um menino mau. Agora, Richie, isto é o que posso fazer por ti, meu... Eu falarei com o sargento e ele limpará a tua ficha. Open Subtitles إليكَماأنامُستعدلعملهُمن, أجلكَ, سوف أتحدث للرقيب لكي يترككَ تمر
    - Mas antes, preciso que tu... - Eu falarei com ele. Open Subtitles ... ـ لكن قبل أن أفعل ذلك ، أحتاج إليك ـ سوف أتحدث معه
    Eu falarei com ele. Open Subtitles انا ساتكلم معه
    Eu falarei com as raparigas individualmente. Open Subtitles سَأَتكلّمُ مع الفتياتِ بشكل منفرد.
    Dev, tudo pode ser resolvido. Eu falarei com o Babu-ji. Open Subtitles (ديف) كل شيء يمكن أنّ يحل سأتكلم مع الأب
    E Eu falarei sempre abertamente. Open Subtitles -كنا أصدقاء في يوم من الأيام -و أنا سأتكلم دائما ً عن رأيى
    Tente algo simples. Eu falarei. Open Subtitles سأجرب شىء بسيط ، سأتكلم
    Eu falarei com os conselheiros. Open Subtitles سأتكلم مع المستشارين
    Eu falarei com ele. Open Subtitles سأتكلم معه
    Eu falarei disto agora! Open Subtitles سأتكلم الآن!
    Bem, Eu falarei com ele. Open Subtitles حسنٌ , سوف أتحدث معه
    Eu falarei com ele. Open Subtitles سوف أتحدث معه.
    Eu falarei. Open Subtitles انا ساتكلم
    - Eu falarei com o Xerife. Open Subtitles أنا سَأَتكلّمُ مع رئيس الشرطة!
    - Eu falarei por ele. Open Subtitles -أنا سَأَتكلّمُ بدلاً عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more