Eu trabalhei com esta gente mais de um ano. | Open Subtitles | لقد عملت مع هؤلاء الناس لأكثر من السّنة. |
Não. Eu trabalhei duro demais por essa promoção para jogar fora. | Open Subtitles | انصتي ، لقد عملت بجد من أجل الحصول على ترقية |
Eu trabalhei muito naquele discurso... | Open Subtitles | لقد عملت لمدة طويلة وبشدة على ذلك الخطاب |
Eu trabalhei para um homem e lavava o carro dele. | Open Subtitles | نعم، كنت أعمل عند رجل و كنت أغسل سياراته |
Eu quero dizer, Eu trabalhei para isso durante nove anos. | Open Subtitles | أقصد ، أننى كنت أعمل هناك لمدة تسع سنوات |
Sim, Eu trabalhei com a polícia. Havia algo que eu queria. | Open Subtitles | أجل، لقد عملتُ مع الشُرطة، فقد كان هُناك شيء أردته، |
Eu trabalhei esses 4 casos. Não havia provas de jogo sujo. | Open Subtitles | لقد عملت بالقضايا الأربع ولم يكن هناك دليل شبهة |
Eu trabalhei nesta terra muito duro com as minhas próprias mãos para deixar os Fidelistas tomarem-na de mim. | Open Subtitles | لقد عملت فى هذه الأرض بيدى العارية ليأخذها منى بعض الإقطاعيين |
Eu trabalhei no C.D.C. durante sete anos e nunca vi nada parecido. | Open Subtitles | لقد عملت في وزارة الصحه لسبع سنوات ولم أرى شيء مثل هذا من قبل |
Eu trabalhei no C.D.C. durante sete anos, e nunca vi nada parecido. | Open Subtitles | لقد عملت في وزارة الصحه لسبع سنوات ولم أرى شيء مثل هذا من قبل |
Eu trabalhei à noite porque encontrei outra fuga na tua casa de banho, e quis fazer-te uma surpresa. | Open Subtitles | لقد عملت خلال الليل لأنّني وجدت تسرّبا صغيرا آخر في حمامكِ. وأردت مفاجأتكِ. |
Eu trabalhei arduamente para criar linhas de comunicação entre tu e a Sadie. | Open Subtitles | لقد عملت جاهداً لخلق خط تواصل بينك وبين سدي.. |
Eu... Eu trabalhei em muitos hospitais por aqui. | Open Subtitles | لقد عملت في كثير من المستشفيات في هذا المكان |
Eu trabalhei mais e mais horas do que qualquer colega, mereço isto. | Open Subtitles | لقد عملت لوقتٍ طويل وبمشقة أكثر من أي شخص بهذا المكتب، أنا أستحق هذا. |
Eu trabalhei até muito tarde na noite da véspera da votação. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل لوقت متأخر في الليلة السابقة ليوم التصويت. |
OK. Eu trabalhei neste campo das partículas elementares. | TED | جيد جداً. حسناً. لقد كنت أعمل في هذا المجال للجسيمات الأساسية. |
Eu trabalhei com um cão muito perigoso, há cerca de um ano. | TED | كنت أعمل مع كلب خطير جداّ منذ حوالي عام مضي -- |
Eu trabalhei neste caso durante 30 anos e achas que eu não merecia um telefonema? | Open Subtitles | لقد عملتُ في هذه القضيّة لـ 30 عاماً ولا تعتقدين أنني أستحق إتّصالاً هاتفيّاً؟ |
Eu trabalhei em vários hospitais no ... ano passado. | Open Subtitles | لقد عملتُ في عددٍ مِن المستشفيات في السنة الماضية |
Eu trabalhei no primeiro turno. Eu precisava fazer outra coisa. | Open Subtitles | أجل، لقد عملتُ لورديّة واحدة، ولكن كان عليّ أن أفعل شيئاً آخر |
Pop, Eu trabalhei muito para ser a oradora da turma. | Open Subtitles | بابا، أنا عَملتُ بجدّ حقاً لِكي اكونَ طالبه متفوّقهَ. |
Eu trabalhei até tarde uma noite e fui até aos arquivos procurar relatórios antigos. | Open Subtitles | كنتُ أعمل في وقت متأخر ذات ليلة، ونزلتُ إلى قسم السجلاّت لتحديد موقع بعض التقارير القديمة |
Originalmente Eu trabalhei com designers independentes e eu fui para Bangladesh, Zimbabue, India, Nepal, Filipinas, e, gradualmente, montamos uma incrivel rede de FTOs importasse para o desenvolvimento de mulheres, desenvolvimento social para os trabalhadores e para o ambiente | Open Subtitles | أصلا أنا عملت مع المصممين المستقلين وذهبت إلى بنجلادش وزيمبابوي، الهند، نيبال، الفلبين، وتدريجيا وضعنا معا شبكة لا يصدق |