| Eu vivi nessa casa durante 35 anos, | Open Subtitles | لقد عشتُ في هذا المنزل لمدة خمسة وثلاثون عاماً، |
| Eu vivi assim tanto tempo, que parecia não haver saída. | Open Subtitles | لقد عشتُ بكذبة لوقتٍ طويل تبدو وكأنّها لا مفر منها |
| General, Eu vivi entre aquelas pessoas durante mais de um ano. | Open Subtitles | جنرال , أنا عشت بين هؤلاء الناس أكثر من سنة |
| Quero dizer... Eu vivi como outra pessoa, na última década, mas... | Open Subtitles | أعني، نعم، يعني أنا عشت كما لو اني شخص آخر، |
| Portanto, faça-me o favor de não rever a história que Eu vivi. | Open Subtitles | أسدِ لي معروفاً ولا ترجعي بالتاريخ الذي عشت أنا من خلاله |
| Obviamente, Eu vivi como se ele estivesse à espreita em cada esquina. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، كنت أعيش كما لو انه مترصد في كل زاوية، |
| Eu vivi durante uma guerra, Camarada. Preferia não começar outra. | Open Subtitles | لقد عشت خضام حرب قبلاً، وأفضل ألاّ أبدأ أخرى. |
| Se tivesse vivido a vida que Eu vivi, Inspector, | Open Subtitles | لو عشت حياه مثل التى عشتها |
| E Eu vivi a minha vida fechada em casa durante 30 anos, por isso aborrecer-me não é tarefa fácil. | Open Subtitles | وعشتُ في مكان مغلق لمدة ثلاثين عاماً، فليس من السهل أن أشعر بالملل" |
| Eu vivi nesta casa quando era pequena. | Open Subtitles | لقد عشتُ في هذا المنزل عندما كنتُ فتاة صغيرة. |
| Toda a minha vida Eu vivi na tua sombra, mas agora vou sair dela. | Open Subtitles | لقد عشتُ حياتي بأكملها تحت ظلكِ، لكنني الآن سأغادرها. |
| Eu vivi aqui toda a minha vida, e nunca ouvi falar de uma miúda conhecida por Fácil E. | Open Subtitles | لقد عشتُ هنا طوال حياتي ولم أسمع أبداً عن فتاة تدعى "إ" الهادئة |
| Eu vivi com os terrianos, senhor. | Open Subtitles | لقد عشتُ مع الأرضيين، سيدى. |
| - Oh, por favor, Eu vivi uma vida real. | Open Subtitles | لقد عشتُ الحياة الواقعية. |
| Eu vivi como um homem a viver com animais. | Open Subtitles | أنا عشت كرجل يعيش مع الحيوانات. |
| Eu vivi em nova York durante 10 anos. | Open Subtitles | أنا عشت في نيويورك لمدة 10 عاما. |
| Eu vivi aqui, lutei aqui. | Open Subtitles | أنا عشت هنا، وحاربت هنا |
| Ela morreu, Eu vivi. | Open Subtitles | هي توفت أنا عشت |
| Ela viverá por muitos séculos, tal como Eu vivi. | Open Subtitles | ستعيش عبر القرون... . كما عشت أنا |
| Não se preocupem. Eu vivi aqui. | Open Subtitles | .لا تقلقوا يا قوم،لقد كنت أعيش هنا و جئت لأجلب بعض الأغراض |
| Não se preocupem. Eu vivi aqui. Só vim buscar umas coisas. | Open Subtitles | .لا تقلقوا يا قوم،لقد كنت أعيش هنا و جئت لأجلب بعض الأغراض |
| Eu vivi para ver isso. Depois disso, levem-me, já acabei. | Open Subtitles | لقد عشت لأرى هذا، بعد هذا خذوني، لقد انتهيت |
| E, acreditem, Eu vivi a mesma triste vida até há cerca de três anos. | TED | وصدقوني، لقد عشت نفس الحياة الحزينة هذه حتى قبل فترة 3 سنوات. |
| Todos estes anos Eu vivi aqui... | Open Subtitles | كل تلك السنوات التى عشتها هنا |