| Mas se eu tivesse a hipótese de examinar o corpo de novo... | Open Subtitles | والتي لم أبحث عنها، ولكن إن أتيحت لي الفرصة لفحص الجثّة |
| Foi recentemente chamado para examinar o corpo da falecida e fazer a sua identificação. | Open Subtitles | تم استدعاءك لفحص جثة الراحلة لأسباب التعرف على الجثة |
| Usei um procedimento de recuperação de sinal perdido para examinar o sector de dados. | Open Subtitles | استعملت جهاز استعادة الاشاره المفقوده لفحص البيانات |
| Gostaria de examinar o corpo do soldado McAlpin. | Open Subtitles | أنا أحبّ أيضا أن أفحص ماكالبين خاصّة الجسم. |
| Às vezes, ele chegava cedo, quando ainda estava a examinar o motor e eu ia ouvindo umas coisas. | Open Subtitles | في بعض الأحيان, كان يأتي مبكرا حينما أكون مازلت أفحص المحرك وأستمع لبعض الأمور بالصدفه |
| Vou examinar o corpo sob as minhas condições que garantam a minha liberdade. | Open Subtitles | سأفحص الجثة ولكن تحت شروط وظروف مُعينة تضمن حُريتي |
| O resto vai ter a hipótese de examinar o paciente antes de seguirmos para a competição prática. | Open Subtitles | حسنا، الآن المتبقين سيحصل كل منكم على فرصة لفحص مريضنا قبل الانتقال للجزء المتعلق بالمهارات في هذه المنافسة. |
| Bom, na verdade, cheguei cedo hoje pela manhã, para examinar o corpo do Jason Fox, juntamente com algumas provas forenses relacionadas. | Open Subtitles | حسنا، أنا لم أحضر مبكراً هذا الصباح لفحص جثة جايسون فوكس إلى جانب بعض الأدلة الجنائية ذات الصلة |
| Desculpa te ligar assim, mas tivemos a oportunidade de examinar o conteúdo da pen driver. | Open Subtitles | أنا آسف لاتصالي بك هكذا و لكن أُتيحت لنا الفرصة لفحص محتويات الشريحة الإلكترونية |
| Não tinha autorização para examinar o corpo. | Open Subtitles | أنت ليس لك تفويض... لفحص الجسم، الوكيل سكولي. |
| Temos de examinar o local de novo. | Open Subtitles | صحيح نحتاج لفحص الموقع مرة أخرى |
| Puxando a cortina... para examinar o tecido da existência. | Open Subtitles | ... و يُحجب الستار مرة آخرى لفحص نسج الوجود |
| Bem, uma colonoscopia é um exame endoscópico pouco invasivo que permite examinar o cólon. | Open Subtitles | نتظير القولون متداخل قليلا لفحص قولونك |
| Bem, vou precisar de examinar o resto dos corpos... Se a menina não se importar. | Open Subtitles | يجب أن أفحص بقية الجثث، إن لم يكن لديك مانع يا آنسة. |
| Sugiro que, quando eu examinar o rosário, não encontre nada lá, visto que a Mademoiselle Otterbourne insiste em dizer que não viu ninguém no convés ontem à noite, neste roubo em particular, não há provas contra si. | Open Subtitles | انا أظن اننى عندما أفحص المسبحة فلن أجد شيئا هناك وبما ان الأنسة اوتريورن مصرة على انها لم ترى احدا ليلة امس فى هذه السرقة بالذات |
| Você permite-me examinar o seu animal, rapazinho? | Open Subtitles | هل تسمح لي أن أفحص حيوانك أيها الشاب ؟ |
| Dou-lhe a caixa se me deixar examinar o rapaz. | Open Subtitles | سأعطيك العلبة اذا تركتني أفحص الولد |
| Então estamos à procura de outro corpo? Vou procurar marcadores ambientais, quando examinar o osso. | Open Subtitles | سأبحث عن علامات بيئية عندما أفحص العظم. |
| Então, quando estava a examinar o sangue no microscópio, ela disse, mãe." | Open Subtitles | ثم لمّا كنتُ أفحص دمها تحت المجهر "قالت "أماه |
| Podem examinar o meu crédito amanhã e estará óptimo, sim? Que raio é isto? | Open Subtitles | سأفحص البطاقه غداً أنا أعمل على هذا |
| Vou examinar o teu pescoço. | Open Subtitles | سأفحص عنقكِ , اتفقنا؟ |