| Se me permitis a sugestão, Sire, deveriam ser executados. | Open Subtitles | أقترح عليك يا سيدي أنه يتوجب علينا إعدامهم |
| Os astrólogos da corte chinesa que faziam previsões erradas, eram executados. | Open Subtitles | كان الصينيون يحاكمون المنجمين الذين يتنبأون بشكل خاطئ ومن ثم يتم إعدامهم |
| Dereham e Culpepper foram executados e o projecto-lei permitindo a execução de loucos por traição foi tornado lei. | Open Subtitles | ديرهام وكالبيبر قد أعدموا وقد تم تشريع قانون يسمح بإعدام المجانين بتهمة الخيانة بأمر من القانون |
| Durante este massacre, oito mil muçulmanos bósnios, homens e rapazes, foram executados sistematicamente. | TED | وأثناء هذه المجزرة، تم إعدام 8000 رجل وصبي بوسني مسلم بطريقةٍ ممنهجة. |
| Estamos prestes a ser os próximos executados do ano. | Open Subtitles | كنا على وشك أن نكون حدث الإعدام التالي لهذا العام |
| Pelo crime de desobediência... deviam ser todos executados como criminosos comuns. | Open Subtitles | لجريمة العصيان، سيتم إعدامكم جميعاً كمجرمين عاديين. |
| Os suspeitos de lealdade ao antigo governo sao executados na hora. | Open Subtitles | أي مشتبه بالولاء للحكومة القديمة يتم إعدامه في مكانه |
| Os que desobedecem são encarcerados, torturados e executados. | Open Subtitles | أولئك الذين تمرّدوا تم سجنهم, تعذيبهم أو إعدامهم |
| Os prisioneiros executados fazem o download para a nave e levam o vírus. | Open Subtitles | فيتم إعادة تحميل السُجناء الذين تم إعدامهم فى سفينة البعث ومعهم.. الفيروس |
| Para serem executados ad gladium nos jogos de amanhã. | Open Subtitles | سيتمُّ إعدامهم بساحة المعركة في مباراة الغد |
| Seis americanos tirados da casa de um diplomata canadense, e executados, é um escândalo internacional. | Open Subtitles | ستة أمريكيين يختطفون من منزل السفير الكندي ليتم إعدامهم. ستكون فضيحة دولية |
| Quero dizer que, mesmo aqui, ontem estava andar pela rua, e fiquei a saber que há 500 anos, foram executados três bispos do outro lado da rua. | TED | يعني, حتى هنا, بالأمس كنت أسير في الشارع, وقيل أنّهم أعدموا ثلاثة أساقفة قبل 500 سنة , في الشارع المقابل. |
| E que, graças a´si eles foram para aqui trazidos à força... e executados sem julgamento como inimigos do povo? | Open Subtitles | .بمساعدتك تم اختطافهم و جلبهم ومن قم أعدموا .كالثوريين و أعداء للناس |
| Deah, Yusor e Razan foram executados num local que devia ser seguro: a sua própria casa. | TED | تم إعدام ضياء ويسر ورزان في مكان كان من المفترض أن يكون آمناً: منزلهم. |
| Se os africanos forem executados, os abolicionistas tirarão partido disso. | Open Subtitles | حيث لو تم إعدام الإفريقين فسيستفيد مناصروا قانون تحرير العبيد منه |
| "Se a escolha é permitir que os americanos sejam tomados como reféns ou ser executados, trarei a minha maldita corda. " | Open Subtitles | إذا سُمِح للأمريكان بالإختيار بين أن يكونوا رهائن أو الإعدام سوف أجلب الحبل اللعين الخاص بي |
| Se mentirem para se salvarem, estarão a cometer perjúria em frente ao seu Rei. Poderão ser executados. | Open Subtitles | إذا كذبوا لإنقاذ أنفسهم سيحنثون باليمين زوراً أمام ملكهم قد يُنفذ عليهم حد الإعدام |
| Se forem considerados indignos, serão executados no local, e assim como eu. | Open Subtitles | إذا كنتم بلا فائدة سيتم إعدامكم وكذلك أنا |
| e em honra do seu aniversário, sua Santidade decretou que... perdão papal para todos os que seriam executados neste dia feliz. | Open Subtitles | و تشريفاً لذكرى ميلاده قرر جلالته إعفاء عن كل من سيتم إعدامه في هذا اليوم السعيد |
| Os primeiros três serão executados enquanto eu estiver ausente. | Open Subtitles | الثلاثة الذين ذكرتهم أولا سيعدمون بينما أنا غائب |
| 33.771 judeus serão executados em dois dias. | Open Subtitles | سوف يتم اعدام 33.771 يهودى فى يومين. |
| Em represália pelos ataques contra alemães, reféns são executados. | Open Subtitles | اعدم الرهائن المعادون لالمانيا كرد على الهجمات |
| Estão mortos. executados como os soldados lá em baixo. | Open Subtitles | انهم ميتون , اعدموا مثل القوات التي بالاسفل |
| Estava a ouvir a rádio e a rádio dava uma lista de nomes de homens que iam ser executados na Penitenciária de Parchman. | TED | وكان يستمع إلى الإذاعة،. وكانوا يذيعون أسماء الرجال المحكوم عليهم بالإعدام في سجن بارتشمان. |
| Se formos apanhados, seremos executados por traição. | Open Subtitles | اذا امسك بنا فاننا سنعدم بسبب الخيانه |
| Se forem expostos, serão executados. | Open Subtitles | لو أن أسماءهم تسربت , فسوف تتم تصفيتهم |