| Por favor, certifique-se que a sua bagagem pessoal fique guardada... no Exeter Saint David's e Didcott Parkway. | Open Subtitles | بسبب خلاف صناعي برجاء التأكد من الحفاظ على متعلقاتك الشخصية إكستر سانت ديفيد وديدكوت باركواي |
| Com a sua fundação em 1916, a população de Exeter disparou conduzindo a cidade ao sobrepovoamento. | Open Subtitles | انشأت عام 1916 تعداد إكستر زاد بسرعة مما أدى إلى الإزدحام |
| Exeter não havia sido um lugar onde os jovens encontraram ajuda, mas onde foram destruídos e descartados. | Open Subtitles | إكستر لم تكن المكان المناسب لمساعدة الشباب ولكن المكان للتخلص منهم وتدميرهم |
| E finalmente, cientistas aqui na Universidade de Exeter estão a começar a ouvir estas conversas escondidas. | Open Subtitles | و أخيرا، العلماء هنا في جامعة اكستر بدءو في الاستماع لهذه المحادثة الخفية. |
| Conhecemo-nos esta manhã na plataforma em Exeter. | Open Subtitles | تقابلنا اول مرة على رصيف الميناء فى اكستر هذا الصباح |
| Semana passada viajei até Exeter. | Open Subtitles | لقد سافرت الأسبوع الفائت غرباً إلى إيكستر |
| É como aquela história que contaste na entrevista sobre as duas caloiras em Exeter. | Open Subtitles | إنه مثل القصة التي قلت عنها في المقابلة عن الفتاتين المبتدئات في إكسيتير |
| Sabias que foram o Hampton e o Dawson que assaltaram o Banco Nacional em Exeter? | Open Subtitles | هل تعلم أن (هامبتون) و(داوسون) ضربوا البنك الوطني في (أكستر)؟ |
| Acho que foi aqui que tudo começou, em 1903, na Rua Exeter. | Open Subtitles | أعتقد بأنه هنا بدأ كل شيء في 1903, في شارع إكزيتير. |
| Exeter converteu-se num local com métodos de castigo não convencionais, parecidos a exorcismos. | Open Subtitles | إكستر أصبحت موطناً لأساليب غير تقليدية من التعذيب منها عملية طرد الأرواح الشريرة |
| O seu tio chamou a polícia de Exeter, mas do quadro, nem rasto. | Open Subtitles | "لقد استدعى عمك الشرطة من " إكستر و لكنهم لم يعثروا على أى أثر |
| A procura de refúgio nas cavernas perto de Exeter, | Open Subtitles | بحثا عن المأوى (في الكهوف قرب شرق (إكستر |
| Foi retirado um troféu a cada vítima, muitos dos quais encontrados na instalação habitacional do Sr. Tooms, no 66, Rua Exeter. | Open Subtitles | كل ضحية أخذ منها تذكار ، معظمها وُجِدَ فى مسكن " يوجين تومز " 66 شارع إكستر |
| Para o sítio dos últimos 90 anos: no 66, Rua Exeter. | Open Subtitles | حيثما كان للـ 90 عاما الأخيرة " فى " 66 شارع إكستر |
| Quero que conheçam um velho amigo meu de Exeter. | Open Subtitles | أريدكم أن تقابلوا زميلي القديم من جامعة (إكستر) |
| Conhecíamo-nos desde o ensino secundário, muito antes dos meus pais me enviarem para Exeter. | Open Subtitles | نحن كان يعرف بعضها البعض منذ المدرسة المتوسطة، أم، منذ ما قبل والدي أرسلني قبالة الى اكستر. |
| Quem fez apresentações a Warren Buffet como membro do Clube de Empreendedores de Phillip Exeter, ponha a mão no ar. | Open Subtitles | والى جانب ذلك , لدي المزيد من الخبرة. "كل الذين نزلوا الأعمال نماذج لارن بافيت كعضو من فيليبس نادي رجال الأعمال اكستر |
| O primeiro comboio de Exeter para Londres sai às 5h46. | Open Subtitles | القطار الأول من "اكستر" إلى "لندن" يغارد في الخامسة وست واربعين صباحاً |
| Eu tive um óptimo professor na Exeter. | Open Subtitles | كان لدي بروفيسور رائع في إيكستر. |
| A equipa filmou em selvas, desertos, pântanos e planícies, mas também passaram horas a filmar num celeiro adaptado, nos arredores de Exeter. | Open Subtitles | قاموا بالتّصوير في الغابات والصحاري و المستنقعات والسهول ولكنّهم قضوا ساعات عديدة بالتصوير داخل حظيرة مُعدّلة خارج مدينة إكسيتير |
| - Sou de Princeton através de Exeter. | Open Subtitles | -أنا أبتعدت بواسطه أكستر |
| Exeter? P.A.? | Open Subtitles | إكزيتير ، بنسيلفانيا؟ |
| Derrotaram a Exeter e a Groton e também o Liceu Aquinas. | Open Subtitles | لم يهزموا مدرسى اكستير و جورتن وحس بل مدرسة آكوينز أيضاً |