| Ele tem que se encontrar com as pessoas... que não viu quando estava exilado. | Open Subtitles | عليه لقاء الناس الذين لم يرهم عندما كان في المنفى |
| Não é uma mesa rejeitada, mas é definitivamente um território exilado. | Open Subtitles | ليست منضدة المنبوذ، لكنّها أرض المنفى الذاتى بالتأكيد |
| Um exilado Cubano, um pé-sêco de há cinco anos. | Open Subtitles | إنه منفي كوبي, محكوم قبل 5 سنوات |
| Este Gallagher foi exilado do seu país por ser católico, a sua terra roubada e dada aos seguidores de uma fé rival. | Open Subtitles | هذا ال "غالاغر" كان منفي من وطنه لكونه كاثوليكي, أراضيه سُرقت ومُنحت لأتباع دين منافس. |
| O teu pai disse-me que me podias ajudar a chegar ao exilado. | Open Subtitles | أخبرني والدكَ أنّ بوسعكَ مساعدتي للوصول إلى "المُسقط". |
| "Vivo exilado num mundo exasperantemente caqui, | Open Subtitles | أنا منفى في عالم من القماش الرمادي الكئيب |
| Em consequência, foi detido temporariamente e foi exilado ilegalmente do país. | TED | و نتيجة لذلك، تم اعتقاله مؤقتاً و نفيه خارج البلاد. |
| Ele veio de um sítio chamado Terra, exilado pelas criaturas que lá vivem. | Open Subtitles | جاء من مكان يدعى الأرض. نُفي من المخلوقات التي تعيش هناك. |
| Trocas que o seu pai fazia como um americano zangado exilado | Open Subtitles | أبوك فضل أن يعتبر نفسه مغترب أمريكيغاضببالأحرى. |
| Percebamos que o povo judeu viveu exilado durante 2000 anos, sob a protecção de Deus e em países ocidentais... | Open Subtitles | نعم دعنا نتفهّم أن اليهود قد عاشوا فى المنفى نحو 2000 عاما فى حماية الله |
| Não sei se suportaria ser exilado. | Open Subtitles | لا أعلم, ما الذي يمكن أن يجريّ في المنفى. |
| O ex-Xá exilado está no hospital de Nova York. | Open Subtitles | الشاه السابق المنفى يرقد بمستشفى في نيويورك |
| Se Jasper ficar contra Edward e perder, vai ser exilado, juntamente com o seu filho. | Open Subtitles | اذا ذهب جاسبر ضد ادوارد و خسر سيضطر للذهاب الى المنفى مرة أخرى مع إبنك |
| Também ele era um exilado. | Open Subtitles | لأنه أيضاً كان منفي |
| O meu nome é, para já, Reinaldo Arinas, sou escritor cubano, exilado, vivendo em Nova lorque, e dedico-me a escrever e a sobreviver, e o Justice Department classificou-me como "stateless" | Open Subtitles | اسمي حاليا (ريبينالدو اريناس ) كاتب كوبي منفي اقطن حاليا بمدنية "نيويورك" |
| Ele não passa de um exilado. Um nada. | Open Subtitles | إنه مجرد منفي ، لا قيمة له |
| Vou precisar do vosso barco mais veloz. O exilado vive do outro lado do oceano. | Open Subtitles | سأحتاج قاربًا، أسرع قارب لديكِ، فإنّ "المُسقط" يعيش في أغوار المُحيط. |
| Ficavas exilado de tudo e de todos que tu gostas. | Open Subtitles | منفى بعيد عن كل شخص وكل شىء تحبه |
| exilado na ilha por um crime que não havia cometido. | Open Subtitles | جندي صيني سابق ، تم نفيه للجزيرة لجريمة لم يرتكبها " |
| Foi exilado para viver no campo. | Open Subtitles | نُفي مدى الحياة الى المزارع. |
| O pai dela era um rico exilado. | Open Subtitles | كان والدها مغترب ثري. |
| O exilado não escolhe a sua Babilónia. | Open Subtitles | الشخص المعاقب بالإنفاء لايقوم باختيار البلد التي ينفى إليها |
| Estripei o meu primeiro exilado com isto. - Trata bem dele. | Open Subtitles | أخرجت أحشاء أول منبوذ بهذه اعتني بها جيداً |
| exilado e depois regressado. Condenado e salvo. | Open Subtitles | كنت منفياً وعدت كنت بائساً وتم إنقاذي |
| Permitirei que continues vivo. Porém, estás exilado daqui em diante. | Open Subtitles | سأسمح لك بأن تحيا رغم ذلك، أنت منفيّ |
| É um homem de negócios, exilado da Crimeia. | Open Subtitles | "إنه من الأقليات الذين تم نفيهم خارج "القرم |
| "Piers Gaveston será expulso e exilado". | Open Subtitles | بيرس غافيسون سيكون بسببك خارجا للمنفى |