| Agora, Existem vários enviesamentos na percepção de risco. | TED | الآن هناك عدة من التحيزات في النظرة إلى الأخطار. |
| Existem vários nomes para isso. Belonofobia é um deles. Alguém? | Open Subtitles | هناك عدة أسماء لها, ورهاب الأشياء الحادة هو أحد تلك الأسماء |
| Porque Existem vários sons múltiplos em canto difónico. | Open Subtitles | هناك عدة طبقات من الغناء النغمات التوافقية. |
| Existem vários estudos que demonstram que quando as crianças estão a ver televisão, especialmente anúncios sobre comida, têm tendência a comer mais. | Open Subtitles | هناك عدة دراسات أظهرت أنه عندما الأطفال يشاهدون التلفاز خصوصا مع إعلانات الأطعمة إنهم مهيئين لأكل أكثر |
| Existem vários testes que devem ser realizados para chegar a ser um policial | Open Subtitles | هناك عدة إختبارات يجب أن تمر بها |
| Talvez, Existem vários métodos. | Open Subtitles | ربما، هناك عدة طرق. "الأناناس"، على سبيل المثال. |
| Existem vários sitios convenientes. | Open Subtitles | هناك عدة مواقع مناسبة |