| Mas então, como explicar o movimento aparente, dos planetas no céu, como o de Marte por exemplo? | Open Subtitles | ولكن ما هو تفسير الحركة اللوبية لبعض الكواكب فى السماء ، مثل المريخ مثلا ؟ |
| Pode explicar o que aconteceu com o Kuttner no planeta? | Open Subtitles | هل تستطيع تفسير ما حصل لكوتنر على ذاك الكوكب؟ |
| Quem explicar o ciclo do caranguejo ganha uma pepita de ouro. | Open Subtitles | حسناً من يستطيع شرح دورة السلطعون يحصل على قطعة ذهب |
| Será que alguém me pode explicar o que se passa aqui? | Open Subtitles | هل يمكن أن يشرح لي أحد رجاءاً ماذا يحدث هنا؟ |
| Tenho a certeza que podes explicar o pequeno mal entendido sobre o cadáver. | Open Subtitles | أنا متأكّد بأنك ستفسر سوء الفهم حول الجثّة |
| Recebo "emails" de espetadores nos seus 20 anos, que usam os meus vídeos para explicar o género "não-binário" aos seus avós. | TED | تلقيت رسائل من مشاهدين في العشرين من عمرهم، كانوا قد استخدموا فيديوهاتي لشرح مفهوم غيري مزدوجي الجنس إلى أجدادهم. |
| Embora ainda não possamos explicar o surto epidémico no Japão. | Open Subtitles | بالرغم أنه لا يمكّننا تفسير اندلاع الأحداث في اليابان |
| Trazes estas pessoas aqui, e não podes explicar o que é isto? | Open Subtitles | تحضر هؤلاء الناس إلى هنا ولا يمكنك تفسير ما هذا ؟ |
| Lutar contra a ânsia de explicar o inexplicável pode ser difícil. | TED | إلا أن مقاومة الرغبة في تفسير ما لا يمكن تفسيره قد يكون أمرًا صعبًا. |
| Um passo fundamental para entender os nossos desejos e gostos é perceber que nem sempre conseguimos explicar o que intimamente queremos. | TED | و خطوة شديدة الأهمية لفهم رغباتنا و الإختبارات جعلتنا ندرك أننا لا يمكننا دائما شرح ما تكنه أنفسنا. |
| É um dos problemas na nossa profissão tentar explicar o que fazemos. | TED | إنها إحدى التحديات في مهنتنا: محاولة شرح ما نقوم به. |
| Escrevemos uma carta, tentando explicar o que se passou... no caso de ser capturado. | Open Subtitles | كتبنا رسالة, محاولين فيها شرح الأمور في حال تمَ القبض عليك |
| Deixemos o Bill explicar o que é em vez de tentarmos adivinhar. | Open Subtitles | دعنا نترك بيل يشرح لنا ماذا يعني، بدلاً من قيامنا بالتخمين. |
| Foi por isso que o arguido o seguiu de bom grado, para que pudesse explicar o que aconteceu. | Open Subtitles | لهذا السبب جاء المدعى عليه من تلقاء نفسه حتى يشرح ما حدث فعلا |
| As discrepâncias neles podem explicar o comportamento dela. | Open Subtitles | الاختلافات في كل منهما ستفسر سلوكها الحالي |
| - Sim, eu desenhei-te um rascunho para explicar o que aconteceu. | Open Subtitles | نعم , لقد رسمت لكِ رسمات بسيطة لشرح ماذا سيحدث |
| És nosso contabilista e talvez me possas explicar o que se passa. | Open Subtitles | ' نعم ، بصفتك محاسبنا أأمل ان تشرح لي بعض الأشياء |
| - Ouve. - Deixe-me explicar o meu lado. | Open Subtitles | الآن، إسمع - لم تتركني أوضّح وجهة نظري - |
| Doutor, você poderia me explicar o que está havendo com ele? | Open Subtitles | .دكتور,انا . من الممكن أن تشرح لي ماذا يحدث له؟ |
| Então talvez me possa explicar o que se passa. | Open Subtitles | إذاً ربما يمكنك أن تفسر لي ما يحدث |
| Quero dizer, isso poderia explicar o péssimo mau humor. | Open Subtitles | أعني هذا سيفسر المزاج السيء |
| Podes explicar o que aconteceu desde aquela palestra? | TED | هل تشرحين ماذا حدث منذ إلقاء المحادثة؟ |
| É melhor explicar o que deseja. | Open Subtitles | من الأفضل ان تفسر ما هو عملك هنا يا سيدى |
| As pessoas têm dificuldade em explicar o rock. | Open Subtitles | بعض الناس يواجهون وقت صعب في توضيح الروك آند رول |
| Não no sentido religioso, pois o conceito de "Deus" é uma tentativa tola de explicar o inexplicável. | Open Subtitles | ليس بمعنى ديني... لأنّ مفهوم الرب هو مجرد محاولة سخيفة لتفسير ما لا يمكن تفسيره. |
| Tudo bem, deixa-me explicar o que vai acontecer. | Open Subtitles | كل الحق ، واسمحوا لي أن أشرح ما الذي سيحدث. |