| Mas, se pudesse voltar atrás, fá-lo-ia num piscar de olhos. | Open Subtitles | و لو قدِّر لي أن أسحب كلامي, لفعلت حالاً |
| Se pudesse mudar as minhas ações, se pudesse matar o Rahm Tak e erguer o Arco, fá-lo-ia. | Open Subtitles | لو كان بامكاني أن أغير أفعالي, أو أقتل رام تاك, وأعيد بناء القوس, لفعلت ذلك. |
| E fá-lo-ia, mas encontrei-a na tua cama no outro dia. | Open Subtitles | كنت لأفعل لولا أننى رأيتها فى سريرك ذلك اليوم |
| Compreendo. E se pudesse fá-lo-ia, mas não tenho esse poder. | Open Subtitles | أتفهم، وكنت لأفعل لو استطعت ولكن ليست لدي القدرة |
| Se eu soubesse que era o que queria, fá-lo-ia há semanas atrás. | Open Subtitles | كنت لأفعلها من عدة أسابيع اذا كنت أعرف ان هذا ما يتطلبة الامر |
| É mais fácil geri-los em grupo. fá-lo-ia eu própria, mas este dá imenso trabalho. | Open Subtitles | كنت لأفعلها بنفسي لكن بالكاد أتتعامل مع هذا الرجل |
| Se tivesse de tomar essa decisão outra vez, fá-lo-ia. | Open Subtitles | و لو اضطررتُ لاتّخاذِ ذلك القرار ثانيةً، لفعلتُ ذلك. |
| Se pudesse casar-me contigo duas vezes, fá-lo-ia sem hesitar. | Open Subtitles | لو إستطعت الزاوج بك مرتين لفعلتها في رمشة عين |
| Ouve, Joey, eu sei que este é o papel da tua vida e, se pudesse despedir o Joseph, fá-lo-ia. | Open Subtitles | انظر جوى انا مدرك انه هذا دور عمرك وان استطعت ان افصل جوزيف فقط لفعلت. |
| fá-lo-ia, se encontrasse o sacana. Deve ter outro emprego, nunca está por perto. | Open Subtitles | لفعلت لو وجدت السافل مؤكد لديه مهمّة أخرى، تأخر |
| Como tenho dito em todas as reuniões, em todas as esquadras, se pudesse avançar mais dinheiro, fá-lo-ia. | Open Subtitles | أنا أردد هذا أمام كل جمع وفي كل دائرة شرطة ، لو إستطعت جمع أموال أكثر لفعلت |
| Se eu lhe pudesse voltar a dar o seu filho e o seu marido, fá-lo-ia. | Open Subtitles | إن كان باستطاعتي أن أعيد لكِ زوجكِ وطفلكِ لفعلت |
| Se eu tivesse mais talento e pudesse ganhar mais dinheiro com algo diferente, eu fá-lo-ia. | Open Subtitles | لو كنتُ أكثر موهبة و أتمكن من كسب المال بعمل آخر، لفعلت ذلك. |
| fá-lo-ia, mas os meus registos são impecáveis. | Open Subtitles | كنت لأفعل ذلك و لكن سجلاتي لا تحمل الخطأ لا يوجد شيء لكي أراجعه |
| fá-lo-ia pessoalmente, mas é a ti que eles querem. | Open Subtitles | كنت لأفعل ذلك بنفسي، ولكنه أنتَ من يريدون منه شيئا. |
| Então, se a Tess estivesse aqui, eu fá-lo-ia, mas, ela não está... | Open Subtitles | كنت لأفعلها ولكنها ليست هنا , لذا |
| Tu devias apresentar uma queixa por direitos cívicos. Eu fá-lo-ia. | Open Subtitles | يمكنك تقديم قضية حقوق، انا كنت لأفعلها |
| Sugiro que aumentem a vossa rede, mas se fosse a vocês fá-lo-ia rápido, porque assim que tiverem quantidade suficiente para vendê-lo, vão fazê-lo assim que conseguirem. | Open Subtitles | أقترح عليكم توسيع شبكتكم، لكن... لو أنا مكانكم لفعلتُ ذلك بسرعة، لأن حالما يملكون ما يكفي للبيع، سينتقلون عليه |
| Detesto estar a fazer-te isto e, se eu pudesse ajudar-te de outra forma, fá-lo-ia. | Open Subtitles | اكره ان اترككم هكذا و اذا كانت هناك طريقة اخرى لمساعدتكم لفعلتها |