"faço não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفعله ليس
        
    • افعله ليس
        
    • أفعله ألا
        
    • أفعله لا
        
    Não percebes, todo o mal que faço não é culpa minha. É deles por serem maus pais. Open Subtitles أنت لا تفهم، كل تصرف سيئ أفعله ليس غلطتي، بل غلطتهم لأنّهم والدان سيئان
    Bem, não me culpes, porque todo o mal que faço não é culpa minha, é culpa tua, incluindo isto. Open Subtitles لا تلمني لأنّ أي تصرف سيئ أفعله ليس ذنبي بل غلطتك أنت بما في ذلك هذا
    Por favor, diz-me que o que faço não é tão mau como o Casey. Open Subtitles ومن أنا لأسلبها أملها؟ أرجوك أخبرني بأن ما أفعله ليس سيئاً مثل كايسي
    Obviamente foi um erro teres vindo. - O que faço não te chega. - Não, isso não é verdade. Open Subtitles أتعلم , كان من الخطأ قدومك ما افعله ليس جيدا كفاية بالنسبة لك
    E, aquilo que eu faço não é nada? Open Subtitles و الذي أفعله ألا يساعد في تماسك الروابط في البيت؟
    O que faço, não o faço por mim... mas por Roma. Open Subtitles ما أفعله لا أفعله من أجل نفسي لكن من أجل روما
    O que faço não é da tua conta. Open Subtitles ما أفعله ليس من شأنك بتاتاً كل ما يتعين عليك معرفته
    O que faço não escolha tua. A escolha é minha, não tua. Open Subtitles ما أفعله ليس منوطاً بك إنه قراري وليس قرارك.
    Para começar, o que faço não é igual aos filmes. Open Subtitles كبداية ما أفعله ليس ما ترين في السينما
    Bem, já não sou a tua namorada, então... aquilo que faço não te diz, propriamente, respeito. Open Subtitles لم أعد صديقتك وما أفعله ليس شأنك
    O que eu faço... não é apenas baseado no voltar de uma carta. Open Subtitles ...ما أفعله ليس مبنياً على شكل البطاقة
    O que faço não é um truque. Open Subtitles ما أفعله ليس تمثيلاً
    Eu sei que o que faço não é o trabalho mais importante na terra, mas o que faço eu para si? Open Subtitles - ... اسمع , أعرف أن ما أفعله ليس " بهم " عمل على وجه الأرض , لكن ما الذي أفعله لك أنت ؟
    O que faço não tem nada a ver com o que tu chamas de vida. Open Subtitles ما افعله ليس له اي علاقة بما تسميه حياة
    O que eu faço não é da tua conta. Open Subtitles ما افعله ليس شأنكِ
    É só que, baseado no trabalho que faço não achas um pouco "Laranja? Open Subtitles لكن بالنظر للعمل الذي أفعله ألا تظن أنكَ رفعتَ من قيمته
    O que faço não tem perguntas nem respostas. Open Subtitles ما أفعله لا يتطلب أسئلة أو أجوبة.
    Aquilo que eu faço não é crime. Open Subtitles ما أفعله لا يعتبر جريمة
    - O que eu faço não é da sua conta. Open Subtitles -ما أفعله لا يعنيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more