Agradeço imenso a oportunidade de falar convosco esta noite. | Open Subtitles | انني اقدر بشكل كبير فرصة التحدث معكم الليلة. |
Por favor, se me conseguirem ouvir, preciso de falar convosco imediatamente. | Open Subtitles | رجاء, إن كنت تسمعني علي التحدث إليك فوراً |
Por isso podem parar com a merda dos telefonemas, Não quero falar convosco. | Open Subtitles | لذا توقفوا عن الأتصال أنا لا أريد التحدث إليكم. |
Stross, Kuttner, Dra. Cho, Rin, ...gostaríamos de falar convosco. | Open Subtitles | انصراف ستروس، وتشو، وكوتنر، ورين، نود الحديث معكم |
Vossa Eminência preciso de falar convosco acerca da minha irmã. | Open Subtitles | يا سماحتك ، أود أن أتحدث إليك بشأن شقيقتي |
Coronel, Dra. Lam. Preciso de falar convosco. - O que tem? | Open Subtitles | أيها العقيد ودكتورة (لام) أود التحدث إليكما |
Poder falar convosco é a coisa mais preciosa da minha vida. | Open Subtitles | أن أكون قادراً على التحدث معك حيال أمور مهمة |
Preciso falar convosco durante um segundo. | Open Subtitles | أود التحدث معكما يا رفاق قليلاً |
Não há rede neste edifício. Estive aqui a falar convosco. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على اشاره هنا لقد كنت هنا اتحدث معك |
Deitar-me no sofá, pintar as unhas, evitar falar convosco. | Open Subtitles | أن أتمدد على الأريكة وأقلم أظافري وأتجنب الحديث معك |
Quero falar convosco sobre o que engenharia significa para mim. | Open Subtitles | أريد التحدث معكم بشأن عما تعنيه الهندسة إليّ. |
Não posso falar convosco sobre isso agora. | Open Subtitles | حسناًو لا يمكنني التحدث معكم بخصوص هذا الموضوع الأن |
Posso falar convosco sobre uma coisa? | Open Subtitles | مممم، هل أستطيع التحدث معكم بشأن شيء ما? |
Vou libertar-vos, mas quero falar convosco antes. | Open Subtitles | سوف أحررك من هنا لكني أريد التحدث إليك أولاً |
Tendo estes direitos em mente, de momento, preferia não falar convosco. | Open Subtitles | ،مع تلك الحقوق في ذهنك سأفضل عدم التحدث إليك في هذا الوقت |
Oiçam todos, larguem os pratos por uns instantes. Preciso de falar convosco. | Open Subtitles | مرحباً جميعاً, اتركوا الأطباق لوهلة أريد التحدث إليكم |
O major quer falar convosco. Mexam-se! | Open Subtitles | الرجل يريد التحدث إليكم تحركوا |
Tenho aqui umas pessoas que querem falar convosco. | Open Subtitles | أحضرت بعض الأصدقاء الذين يريدون الحديث معكم. |
Tenho que falar convosco. Por favor, Majestade! | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليك أرجوك, أرجوك, يا صاحب الجلالة |
Vão querer falar convosco. | Open Subtitles | سيريدون التحدث إليكما |
Se sois vós, senhor, desejo falar convosco. | Open Subtitles | لو أنك هو سيدى فاننى أريد التحدث معك |
Ele precisa de falar convosco. | Open Subtitles | انه يريد التحدث معكما ؟ |
Meu bom senhor, preciso falar convosco. | Open Subtitles | مولاي الكريم , اريد ان اتحدث معك بكلمة |
Foi um prazer falar convosco sobre a duração do voo. | Open Subtitles | لقد كان دواعي سروري الحديث معك حول مدة للرحلة. يوم سعيد. |
Portanto não se preocupem, se eu quiser falar convosco acreditem-me, encontrá-los-ei. | Open Subtitles | لذا لا تقلق ...ان اردت التحدث اليكم صدقني ساجدكم |
Na verdade, agora que temos um minuto para respirar, há algo que preciso de falar convosco. | Open Subtitles | هناك شيء أريد التكلم معك بشأنه. |
Estou a falar convosco de livre vontade, sem a presença de um advogado. | Open Subtitles | كما تعلمان ، أنا أتحدّث إليكما عن طيب خاطر بدون حضور محامٍ |
Como advogada do meu marido, aconselho-o a não falar convosco. | Open Subtitles | بما أنني محامية زوجي أنصحه بعدم التكلم معكم |
Posso falar convosco ali, um minuto? | Open Subtitles | هل لي بالحديث معكما لديقة؟ رجاءاً |