"falava dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتحدث
        
    E da sua vida anterior, de quando era falsário, evidentemente que ele nunca falava dela. TED ولم يتحدث يوماً عن حياته السابقة عندما كان مزوراً
    Ele sempre disse que teve uma infância de merda e nunca falava dela. Open Subtitles كان دائما يقول أن طفولته كانت سيئة هو لم يتحدث أبدا عن طفولته
    Penso que aquilo que aprendi ao conversar sobre a vagina, e ao falar sobre a vagina, é que esta era a coisa mais óbvia — estava localizada no centro do meu corpo e no centro do mundo — e, apesar disso, ninguém falava dela. TED و التكلم عن المهبل كان اكثر شيء وضوحا -- كانت مباشرة في جسدي و مركز العالم -- و مع ذلك كان الشيء الذي لم يتحدث عنه احد
    O jornal falava dela... Open Subtitles هناك جزء فى الصحيفه يتحدث عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more