E da sua vida anterior, de quando era falsário, evidentemente que ele nunca falava dela. | TED | ولم يتحدث يوماً عن حياته السابقة عندما كان مزوراً |
Ele sempre disse que teve uma infância de merda e nunca falava dela. | Open Subtitles | كان دائما يقول أن طفولته كانت سيئة هو لم يتحدث أبدا عن طفولته |
Penso que aquilo que aprendi ao conversar sobre a vagina, e ao falar sobre a vagina, é que esta era a coisa mais óbvia — estava localizada no centro do meu corpo e no centro do mundo — e, apesar disso, ninguém falava dela. | TED | و التكلم عن المهبل كان اكثر شيء وضوحا -- كانت مباشرة في جسدي و مركز العالم -- و مع ذلك كان الشيء الذي لم يتحدث عنه احد |
O jornal falava dela... | Open Subtitles | هناك جزء فى الصحيفه يتحدث عن هذا |