| Está familiarizado com o Ministro de Estado do Kargykistan? | Open Subtitles | هل أنتَ على دراية بمجلس الوزراء الكارجكستانيّ ؟ |
| Oh, eu não estou familiarizado com poemas futuristas de percussão. | Open Subtitles | أوه ، أنا لست على دراية طرقي قصائد المستقبلي. |
| Estás tão familiarizado com o horário dos guardas quanto eu, se não saíres agora, não terás hipótese. | Open Subtitles | أنتَ على دراية جيّدة بجدول الحراسة مثلي ما لمْ تغادر الآن لن تكون أمامك فرصة |
| Para alguém que se diz pouco fã de leitura, parece estar familiarizado com muitos dos grandes poetas. | Open Subtitles | أتعلم, لشخص لا يعتبر قارئاً عظيماً تبدو مطلعاً على أعمال الشعراء العظام |
| Apesar de ter sido escravo, não estou familiarizado com a dor! | Open Subtitles | بالرغم من أننى كنت عبداً فإننى لست معتاداً على الألم |
| Apesar de não estar familiarizado com a espécie... o bio-componente claramente não é da Terra. | Open Subtitles | , مع ذلك أنا غير مألوف مع الأنواع المكون الحيوية بشكل واضح ليس من الأرض |
| Está familiarizado com o caso do Norman Bates? | Open Subtitles | هل قضية نورمان بيتس مألوفة لديك ؟ جداً . |
| Bem, suponho que estejas familiarizado com esta pocilga, apropriadamente conhecida como "O Poço". | Open Subtitles | أفترض أنّك تألف حظيرة الخنازير هذه، والمعرّفة بشكل ملائم بـ "الوكر". |
| Mas se imaginar se um visitante, alguém que não está familiarizado com estes automóveis, alguém com a capacidade de pensar. | Open Subtitles | ولكن إن تخيلت نفسك كزائر، شخص ما ليس على معرفة بالسيارات وما شابه، شخص ما لديه القابلية للتعجب. |
| Provavelmente, nem está tão familiarizado com o procedimento como diz. | Open Subtitles | من المحتمل أنّه ليس على دراية بالعملية كما يدّعي |
| Se o sequestrador soubesse o suficiente para arranjar um carro parecido, devia estar familiarizado com o alvo. | Open Subtitles | حسنًا، إن كان الخاطف بهذا الذكاء ليجلب نفس نوع السيارة فبالتأكيد كان على دراية بهدفه |
| Por exemplo, provavelmente a maioria de vocês está familiarizado com a noção de imunidade de multidão. | TED | على سبيل المثال، معظم الناس قد يكون على دراية بمفهوم مناعة القطيع |
| Eu não estou muito familiarizado com a cena dos terroristas aqui. | Open Subtitles | لست على دراية تامة بأماكن الارهابيين هنا. |
| Estou tão familiarizado com este caso como o Sr. Tuttle. | Open Subtitles | أنا على دراية بهذه القضية كما السيد تاتول |
| Quando interceptei a sua correspondência com a Jeannie, precisava desesperadamente que alguém familiarizado com o código, viesse reparar o programa. | Open Subtitles | عندما اعترضت المراسلات الخاص بك مع جيني كنت في أمس الحاجة لشخص على دراية بالتكويد لإصلاح برمجتهم |
| Obviamente, não estás familiarizado com o cinema indiano. | Open Subtitles | من الواضح أنّك لست على دراية كافية بالسينما الهندية |
| Mas... não estou familiarizado com todas as pessoas em cada grupo. | Open Subtitles | هذه الأمة العظيمة، لكنني لست مطلعاً على كل شخص في كل مجموعة |
| Não estou familiarizado com os vossos aspectos. | Open Subtitles | إنني لست معتاداً على تصميماتكم |
| Já vejo que você está familiarizado com o truque da braguilha. | Open Subtitles | آه.. أرى أنك مألوف مع " ذبابه مفتوحه " خدعه. حسناً.. |
| Podes estar familiarizado com as montanhas do Afeganistão ou saber como desmontar uma metralhadora calibre 50, mas essas habilidades vem em detrimento de certas actividades normais que as pessoas subestimam. | Open Subtitles | ربما مألوفة لديك جبال " افغانستان " أو كيف تفكك سلاح آلي طراز " 50 كاليبور " لكن هذه الخبرات تأتي مع تكلفة بنشاطات محددة اعتيادية |
| Presumo que deva estar familiarizado com este procedimento. | Open Subtitles | أفهم من ذلك أنك تألف هذه العمليات |
| Ele teria que estar familiarizado com a rotina do Juiz, os detalhes. | Open Subtitles | لا بد أنه كان على معرفة بروتين القاضي، والتفاصيل |
| Com certeza está familiarizado com aquele incidente. | Open Subtitles | وبالتأكيد هذا الحادث مألوف بالنسبة لك |
| Estava a trabalhar no Projecto do Genoma Humano. Estás familiarizado com isso? | Open Subtitles | كان يعمل على مشروع عن الجينات البشرية هل هذا مألوف لديك ؟ |