| Fala Yvonne Biasi, Por favor deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | هذه إيفون بياسي. من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
| Se está ligando para a Camille, por favor, deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اذا كنت تتصل بكاميل من فضلك اترك رسالة بعد الصفارة |
| Por favor, deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
| Obrigado por ligar, por favor deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | شكراً لاتصالك من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
| Ligou para Chin Ho Kelly. Por favor, deixe uma mensagem. | Open Subtitles | لقد اتصلت بـ(تشين هو كيلي) من فضلك اترك رسالتك |
| Por favor deixe uma mensagem. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالتك |
| Bryan Becket, por favor deixe uma mensagem. | Open Subtitles | "إنه "براين بيكيت من فضلك اترك رسالة |
| Por favor, deixe uma mensagem. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالة |
| Por favor, deixe uma mensagem. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالة |