| Não, matei um monstro que matou quatro pessoas, e se não a conhecesses terias feito o mesmo. | Open Subtitles | لا، لقد قتلت وحشاً قتل 4 أشخاص وإن لم تكن تعرفها، كنت فعلت الشيء نفسه |
| Foi um acidente, mas, eu sabia que tinha feito o correcto. | Open Subtitles | لقد كان حادثاً ولكنني عرفت أنني قد فعلت الشيء الصحيح |
| Nao, nunca teria feito o que fiz se nao tivesse falado comigo. | Open Subtitles | لا، لم أكن لأفعل هذا أبداً إن لم تأتي لي أولاً |
| Que eu não teria feito o mesmo que tu, afastar-me do acidente, mas o que fizeste, fizeste por medo. | Open Subtitles | انني ما كنت لأفعل الشيء ذاته واهرب بعيداً عن الحادثة، لكن ما فعلته هو من دافع الخوف. |
| Esquece isso. Tenho a certeza que terias feito o mesmo por mim. | Open Subtitles | انسى ذلك, أنا متأكد أنك كنت ستفعل الشيء نفسه لي. |
| Teria feito o mesmo. | Open Subtitles | كنتَ لتفعل الأمر ذاته. |
| Tenho feito o possível certificando-me que repórteres são deixados à margem. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي لأحرص على إبعاد الصحافة قدر الإمكان |
| Sempre te aceitei como pessoa, e devia ter feito o mesmo com a tua carreira. | Open Subtitles | لطالما تقبلت شخصيتك وكان عليّ فعل الشيء ذاته مع مهنتك |
| E tinha razão em fazê-lo. Eu teria feito o mesmo. | Open Subtitles | وقد كان محقا أيضا كنت قد فعلت الشيء نفسه. |
| E acho que se estivesse no lugar deles, teria feito o mesmo. | Open Subtitles | وأظن أنني لو كنت بمكانهم لكنت فعلت الشيء ذاته |
| Vais para o inferno. Provavelmente, ela tem razão. Também tenho feito o mesmo desde que o Dink referiu a palavra "casamento". | Open Subtitles | انت ستذهب للجحيم ربما كانت على حق لقد فعلت الشيء ذاته |
| Só queria saber se sozinha tinha feito o que era correcto, porque acho que até agora não o fiz. | Open Subtitles | اعتقد انني فقط اريد أن اعرف ذلك لاحقا بأني قد فعلت الشيء الصحيح من خلال نفسي إذا كنت تنظر ما انا أعنيه |
| Dadas as circunstâncias eu, provavelmente, teria feito o mesmo. | Open Subtitles | ،وفقاً للظروف على الأرجح كنت لأفعل الأمر نفسه |
| E eu teria feito o mesmo com o dentic e aqueles | Open Subtitles | وكنت لأفعل الشيء ذاته للدنتيك وحشرات الجراثيم هذه |
| Não posso dizer que não teria feito o mesmo. | Open Subtitles | لا يمكنني القول أني لم اكن لأفعل مثله |
| Teria feito o mesmo por mim. | Open Subtitles | كنتَ ستفعل الشيء ذاته من أجلي. |
| Tu terias feito o mesmo. | Open Subtitles | كنت لتفعل الأمر ذاته |
| Se você tivesse feito o trabalho de casa, em vez de vaguear por toda a cidade.... | Open Subtitles | لو أنك بذلت مجهودا قليلا بدلا من التسكع في أنحاء المدينة |
| Gostava de ter feito o mesmo com o homicídio do detective Malone pelo Arqueiro Verde. | Open Subtitles | ببساطة كنت أتمنى أن أتمكن من فعل الشيء نفسه فيما يتعلق بقتل السهم الأخضر للمحقق وليام مالون |
| E o Sick Boy tinha-me feito o mesmo, se se tem lembrado. | Open Subtitles | وسيكبوي كان سيفعل نفس الشيء لي إذا هو فقط فكّر به أولاً |
| Se atiraram o corpo do Kirk, podem ter feito o mesmo à Dhani. | Open Subtitles | إن كانواقد قذفوا بجثة كيرك من الطائرة فمن الممكن انه قد فعلوا الشيء نفسه مع داني |
| Mas eu sabia que tinha feito o que devia àquele poldro. | Open Subtitles | لكني علمت أنني فعلت الصواب بحق ذلك الفرس الصغير |