A julgar pelas luzes que vinham das fendas das paredes, seria quase meio-dia. | Open Subtitles | تقيم النور القادم من خلال شقوق في الجدران، كان لابد أن يكون منتصف النهار تقريباً. |
E coisas más podem entrar por essas fendas e pode ser que nunca mais desapareçam. | Open Subtitles | كأنه عندما تتناولينها تتكون شقوق ثم تتسرب الأشياء السيئة عبرها و لا تغادرك أبدا |
Eles invadem as fendas. Casas cheias de crianças deixadas para morrer. | Open Subtitles | لقد كانوا يقومون بغاراتِ على الحلقات ويقتلون ورائهم بيوتاً مليئةً بالأطفال |
fendas estruturais nos quadrantes 32, 34, 40... | Open Subtitles | الثغرات الإنشائيه فى الدرع 32,34,40 ـ ـ ـ |
Preferem fendas, ranhuras e buracos, onde ficam em segurança contra serem espezinhados ou comidos por predadores. | TED | و يفضل الشقوق والأخاديد والحفر حيث يكون بمأمن من أن يتم دهسه أو أكله من كائن مفترس. |
"Sobe das fendas daquele solo, um vapor febril | Open Subtitles | من التشققات في التربة يصعد بخار محموم كأنه دخان |
Atravessar um glaciar é muito, muito perigoso se o fizermos sozinhos, devido às fendas, que estão cobertas por neve. | Open Subtitles | عبور النهر الجليدي خطير للغاية بمفردك لأنه توجد صدوع بالثلج مغطاة بالجليد |
Obrigado por me emprestares o teu conjuntos de chaves de fendas. | Open Subtitles | شكراً للسماح لي بإقتراض مجموعة مفك البراغي |
Amanhã vou operar fendas palatinas para a Nightingales Foundation. | Open Subtitles | - سخف هذا المشقوق الحنك جراحات من سلسلة سأجري غداً, العنادل مؤسسة لصالح تطوعيّاً |
Têm vindo a voar com ventos favoráveis, escondendo-se nas fendas das rochas das montanhas. | Open Subtitles | كانوا يطيرون في رياح مواتية و يختبئون في شقوق الصخور في الجبال |
As fendas são do lado de fora da janela. Significa uma anterior tentativa de intrusão. | Open Subtitles | آثار شقوق خارج النافذة مما يعني محاولة إقتحام سابقة |
Vou ver se há fendas na catedral. | Open Subtitles | سأذهب لتفحص الكاتدرائية للتأكد من وجود شقوق |
Depois dos primeiros ataques às fendas, nós escondemo-nos, fizemos novas fendas, mantivemos o nosso paradeiro em segredo. | Open Subtitles | بعدى أُولى الهجمات على الحلقات أصبحنا أفضلٌ في الإختفاء، صُنع الحلقات الجديدة، وإخفاءُ الأماكن التي حولنا |
Mandem-me de volta, usem o reactor de implosão para fechar a fenda. Fechem as fendas todas. | Open Subtitles | استخدموا مفاعل الانفجار الداخلي لإغلاق كل الثغرات |
Inspecionam-no, procuram fendas, danos da broca, fragmentos, lascas. | TED | ويقومون بفحصها .. وتدقيق الشقوق التي تعتريها بسبب الحفر و الاحتكاك |
As fendas nas tuberosidades isquiais apoiam esse cenário. | Open Subtitles | التشققات على الأحاديب الإسكية تدعم أكثر هذا السيناريو. |
Conforme ganha velocidade, abrem-se imensas fendas que se estendem até o seu núcleo. | Open Subtitles | ،مع تزايد السرعة تُشق صدوع ضخمة تمتد إلى أسحق لُبّ الكتلة |
Ou podia apanhar uma chave de fendas e enfiá-la no teu pé. | Open Subtitles | أو أستطيع فقط إيجاد مفك البراغي .وأطعنه في قدميك |
Levou cirurgiões para operar fendas palatinas no Bangladesh. O que posso dizer? | Open Subtitles | قدتَ فريقاً من الجرّاحين لترميم الحنك المشقوق في (بنغلاديش)؟ |
E, portanto, não se vai avariar tão facilmente, mas se isso acontecer, todas as peças desta máquina podem ser trocadas e substituídas com uma chave inglesa e uma chave de fendas. | TED | ومن ثم لن تتعطل بسهولة، لكن إن تعطلت، نظريا كل قطعة في هذه الآلة يمكن إخراجها واستبدالها باستخدام مفك براغي. |
Peculiares descontentes e cansados de viver nas fendas. | Open Subtitles | غُرباءٌ ساخطون مِن العيش في حلقاتِ |
Consegue descobrir mentiras e curar as fendas que advêm de guardar segredos. | Open Subtitles | يمكنها اكتشاف الكذب ورأب الصدع الذي يأتي من حفظ الأسرار |
Uma das 52 fendas abertas pela singularidade está a 400 metros acima da cidade. | Open Subtitles | أحد الخروق الاثنين والخمسين الذين فتحتهم حالة التفرد يقع فوق المدينة بربع ميل |
Passa-me a chave de fendas, eu conserto. | Open Subtitles | أعطني مفك الشقاطة. بوسعي أصلاح هذا. |
Pode demorar alguns milhões de anos, mas estas fendas acabarão por alastrar e três placas gigantes da crosta terrestre começarão a separar-se. | Open Subtitles | ،قد يستغرق الأمر ملايين السنين لكن في النهائية ستنتشر هذه التصدعات وتبدأ ثلاث صفائح ضخمة من قشرة كوكب الأرض بالإنفصال |
Quando chegámos à entrada do glaciar, descobrimos que a neve tinha ocultado as dezenas de profundas fendas. | TED | عندا وصلنا إلى أسفل مصب النهر الجليدي، وجدنا ان الثلوج تحجب عددا من الصدوع العميقة. |