NMCC, a ordem para atacar foi confirmada. Iniciar a sequência. | Open Subtitles | إن إم سي سي، هذا لاسيتر تم تأكيد أمر الضرب |
Então, a notícia foi confirmada. | Open Subtitles | إذن تم تأكيد الأخبار, إننا جاهزون |
A ordem para atacar foi confirmada pela norma dos dois homens. | Open Subtitles | تم تأكيد الأمر الآن من اثنان من السلطة |
Ao contrário de si, a minha nomeação foi confirmada pelo Senado. | Open Subtitles | حسناً، على عكسك، ترشيحي تم تأكيده من قبل مجلس الشيوخ |
A identidade dele foi confirmada... pelas melhores mentes no campo de identificação infantil, pessoas que sabem o que fazem. | Open Subtitles | لقد تمّ تأكيد هويّته بواسطة أفضل العقول في مجال تحديد هويّات الأطفال -وهم أناس يعون ما يفعلون |
Um turista de Dusseldorf, cuja morte foi confirmada. | Open Subtitles | مع ضحية السرقة. تم تأكيد خبر وفاة سائح ألماني... |
Ótimo. A tenda foi confirmada para a praia. | Open Subtitles | عظيم، تم تأكيد وصول الخيمة إلى الشاطئ. |
A reserva foi confirmada? Ontem? | Open Subtitles | هل تم تأكيد الحجز بالأمس؟ |
A tua promoção foi confirmada. | Open Subtitles | تم تأكيد ترقيتك |
foi confirmada a morte dos 13 inimigos. | Open Subtitles | تم تأكيد مقتل الـ13 عدواً |
A sua identidade foi confirmada. | Open Subtitles | تم تأكيد هويتك. |
Senhor, foi confirmada a presença do efectivo Howell no local. | Open Subtitles | سيدي، تم تأكيد وجود النموذج (هويل) في الموقع |
A tua identidade foi confirmada pela polícia como Frank McGill. | Open Subtitles | تم تأكيد هويته، تحت اسم (فرانك ماك جيل). |
Emilio Domínguez Arriola é o nome do funcionário... cuja morte foi confirmada nos distúrbios de Nanclares de Oca. | Open Subtitles | (إميليو دومينغيز أرويولا) هو اسم الموظف... الذي تم تأكيد نبأ مصرعه في أعمال الشغب بـ(ناكلاريس دي أوكا) |
E como a história foi confirmada não havia necessidade de saber. | Open Subtitles | ولأن التقرير تم تأكيده فلم يكن من الضروري معرفته |
Bem, estou inclinada a concordar contigo, só que foi confirmada por um outro amigo. | Open Subtitles | حسنا انا اميل للاتفاق معك باستثناء انه تم تأكيده بواسطة صديق آخر |
foi confirmada pelo seu escritório, e não é problema do meu cliente que o seu pessoal não consiga comunicar entre si. | Open Subtitles | كان قد تم تأكيده من مكتبكم وليست غلطة موكلي بأن رفاقكم لم يتواصلوا مع بعض |
Coagulação Intravascular Disseminada foi confirmada como a causa de morte. | Open Subtitles | تمّ تأكيد تخثّر الدم داخل الأوعية الدموية... كسبب لقصور العضو. |