"foi essa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت تلك
        
    • يكن ذلك
        
    • يكن هذا
        
    • وكانت تلك
        
    • تكن تلك
        
    foi essa a primeira vez... que pediu para ele entrar na cerca? Open Subtitles هل كانت تلك أول مرة تطلبين منة الدخول إلى المنزل ؟
    O Sector 5 fica no santuário. De quem foi essa brilhante ideia? Open Subtitles القطاع 5 في مأوى الحياة البريّة لمن كانت تلك الفكرة اللامعة؟
    Não sei que canção foi essa, mas foi fantástico. Open Subtitles لا اعرف ماذا كانت تلك الاغنية لكن كان ذلك رائعاً
    Não foi essa a justificação para todo este empreendimento? Open Subtitles ألم يكن ذلك المبرر لكل هذا المسعى برمته؟
    Não foi essa razão para ires viajar? Open Subtitles لم يكن ذلك السبب كله كنت جعلت هذه الرحلة؟
    Encara isso! Sim, eu é que devia estar embaraçado com essa história. Mas não foi essa a vez a que me referia. Open Subtitles أجل, أنا الذي يجب أن أكون مُحرج من تلك القصة ولكن لم يكن هذا الوقت الذي قصدته
    foi essa a última vez que Londres viu um surto de cólera. TED وكانت تلك هي المرة الأخيرة التي لم يتفشى مرض الكوليرا في لندن بعدها.
    De quem foi essa ideia, tua ou dele? Open Subtitles فكرة من كانت تلك ؟ فكرتك أم فكرته ؟
    Sobre o que foi essa chamada? Open Subtitles على ماذا كانت تلك المكالمة الهاتفية ؟
    E que positura foi essa? Open Subtitles وكيف كانت تلك الحركة ؟
    Que palavra foi essa? Open Subtitles ماذا كانت تلك الكلمة؟
    Como foi essa festa? Open Subtitles كيف كانت تلك الحفلة ؟
    foi essa palavra que ele usou? "Desculpa"? Open Subtitles أما كانت تلك الكلمة إستعمل ... " آسف " ؟
    Não foi essa a pergunta dele. Open Subtitles لم يكن ذلك سؤاله.
    Não foi essa a causa de morte. Ele foi esfaqueado. Open Subtitles لم يكن ذلك سبب الوفاة لقد طعن
    Infelizmente, não foi essa a razão deste recurso. Open Subtitles لأنك لم تقل أي شىء حول كون( كلارنس ) برىء نعم. للأسف ، لم يكن ذلك الهدف من هذا الاستئناف
    A pergunta não foi essa. Sabe o que estou a ver, Lewis? Open Subtitles لم يكن ذلك سؤاله أتعلم ما أراه أمامي يا (لويس)؟
    Não foi essa a pergunta. Open Subtitles لم يكن هذا سؤالي هل أنت متزوج؟
    - Não foi essa a tua primeira deixa? Open Subtitles ألم يكن هذا أول سطر لك؟ أطلقي
    Não foi essa a nossa intenção. Open Subtitles لم يكن هذا في نيتنا. حسنا، استمع...
    Lembro-me que foi essa a última vez que nos vimos Open Subtitles كما أتذكر وكانت تلك اخر مرة رأينا فيها بعضنا البعض
    Não foi essa a tua primeira tentativa de suicídio? Open Subtitles الم تكن تلك هي المرة الاولي التي حاولت فيها الانتحار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more