Se ele rapta crianças há 10 anos, porque não fomos chamados antes? | Open Subtitles | إذن إذا كان يختطف الأطفال الذين لديهم 10 سنوات لمــاذا لــم يتم إستدعائنا من قبل ؟ |
- Não fomos chamados. | Open Subtitles | لم يتم إستدعائنا. لا. |
fomos chamados para investigar a morte de diversas mulheres... aqui na Filadélfia. | Open Subtitles | تم استدعائنا للتحقيق بجرائم قتل بعض النساء هنا في فيلادلفيا. |
fomos chamados para alguma merda? | Open Subtitles | هل تم استدعائنا لبعض المشاكل ؟ |
Senhora, fomos chamados de volta a Langley. | Open Subtitles | سيّدتي، لقد تمّ استدعاءنا للعودةِ إلى (لانجلي). |
fomos chamados para uma cena de crime, mas voltaremos dentro de uma hora, por isso... | Open Subtitles | لقد تم إستدعائنا الى موقع جريمة لكننا سنعود خلال ساعة |
E fica em Salem, Oregon, 368 Km de Medford, e fomos chamados pela natureza bizarra do caso, como podem ver pelas fotografias. | Open Subtitles | للمجرمين المجانين الان ذلك في سايلم أوريغون و هي على بعد 230 ميلا من ميدفورد و لقد استدعينا بسبب الطبيعة الغريبة للقضية |
ACORDA O TEU NAMORADO. fomos chamados. | Open Subtitles | أيقظي حبيبك فقد تم استدعائنا للعمل |
fomos chamados. | Open Subtitles | لقد تم استدعائنا |
ACORDE O SEU NAMORADO. fomos chamados. | Open Subtitles | أيقظي حبيبك لقد تم استدعائنا |
fomos chamados para o trabalho. | Open Subtitles | لقد تم استدعائنا للعمل؟ |
Nós fomos chamados. Alguém... | Open Subtitles | لقد تمّ استدعاءنا شخص ما... |
Minha equipe e eu normalmente operamos fora de Atlantis, na galáxia Pégasus, mas fomos chamados de volta à Terra para lidar com essa situação, por causa de nossa experiência com os wraiths. | Open Subtitles | أنا و فريقي عاداً نَعْمل خارج أتلانتس في مجرّة بيغاسوس لكن تم إستدعائنا للعودة للأرض للتعامل " مع هذة الحالة بِسبب خبرتنا مع " الريث |
fomos chamados para um caso antigo? | Open Subtitles | تم إستدعائنا لقضية قديمة؟ |
fomos chamados por uma das vossas alunas. | Open Subtitles | لقد استدعينا من قبل أحد طلابكِ |
fomos chamados a viver aqui. | Open Subtitles | لقد استدعينا هنا لنعيش |