Se colaborares com fora-da-lei serás punido como um deles. | Open Subtitles | . تتعاون مع المجرمين وأنت ستعاقب مثل مجرم |
Se os fora-da-lei que é incapaz de controlar o deixarem passar, virão buscar-me. | Open Subtitles | . أفترضت أنك غير قادر على السيطر على المجرمين , إسمح له بالعبور . حاشيتة ستصل لترافقنى الى المنزل مباشرة |
Sabes os estetoscópios que os fora-da-lei usavam para roubar bancos no tempo... | Open Subtitles | تعرف تلك السماعات المجرمون هل يستعمل لسرقة البنوك؟ |
O melhor amigo do fora-da-lei quer falar contigo. | Open Subtitles | صديق الخارجين على القانون المفضل يريدك في كلمة |
"O artigo acima, que foi enviado para este jornal... foi escrito pelo próprio fora-da-lei Jesse James. " | Open Subtitles | أرسلت المقالة الآنف ذكرها إلي هذة الصحيفة ويقال إنها بقلم الخارج عن القانون جيسي جايمس بحد ذاتة |
Os fora-da-lei presos e Dardo enforcado. | Open Subtitles | الخارجون عن القانون في السجن ودادو مشنوقاً |
Não é um nenhum fora-da-lei que se esconde nas árvores! | Open Subtitles | هذا ليس شخص خارج عن القانون يختبئ في الاشجار |
Se voltarem a roubar-nos, teremos mais aspirantes a fora-da-lei do que criados que me limpam a merda. | Open Subtitles | إن سرقوا منا مجدداً، سيكون هنالك خارجين عن القانون أكثر من وجود خدم لمسح فضلاتي. |
Será enforcado ao amanhecer em vez dos fora-da-lei. | Open Subtitles | سنشنقه عند الفجر لخروجه عن القانون |
Podemos juntar-nos ao seu grupo de fora-da-lei. | Open Subtitles | سنعمل من أجلك . يمكننا أن ننضم إلى فرقتك من المجرمين العظماء |
Odiaria estar no teu lugar se isto caísse nas mãos de fora-da-lei. | Open Subtitles | , أكره أن أكون في محل شخص أخر . إذا أسقط كل هذا في أيدي المجرمين |
Pode dizer-nos tudo sobre os fora-da-lei. | Open Subtitles | يمكنه أخبرنا كل ما نحتاج . معرفتة حول المجرمين |
Os fora-da-lei parecem-me todos iguais. | Open Subtitles | . المجرمون بالنسبة لي يشبهون بعضهم . ليس لديه قلادة , سيدي |
fora-da-lei, sabes? | Open Subtitles | . المجرمون ، كما تعلمى |
Os fora-da-lei matarão o Guy, se fizer mal ao rapaz sarraceno. | Open Subtitles | . المجرمون سيقتلون (غيسبون) إذا آذيت الصبي المسلم |
Em última hora, a Polícia anunciou a chegada do mais célebre fora-da-lei da história dos EUA à Base 7, o centro de deportação da ilha de Los Angeles. | Open Subtitles | بخصوص قضية الاختراق التى تم الاعلان عنها وصول اشهر الخارجين عن القانون فى تاريخ الولايات المتحدة عند القاعدة 7 فى قسم الطرد الى لوس انجلوس |
Quais fora-da-lei que cavalgam para cidades e dizem-nos que a única maneira de os parar é matando-os. | Open Subtitles | إنهم مثل الخارجين عن القانون الذين يقتحمون بلدة ولا يتركون لك سبيلاً لإيقافهم إلا بالقضاء عليهم |
Só acho que os fora-da-lei não ficam nas filas. | Open Subtitles | أظن أن الخارجين عن القانون لا ينتظرون في الطابور |
Este Rebelde fora-da-lei acha que consegue enganar o Império. | Open Subtitles | هذه الثائر الخارج عن القانون باعتقاده الهروب من الامبراطورية |
Eu sou o fora-da-lei desprezível, e você é o pilar da justiça. | Open Subtitles | أنا الخارج عن القانون الحثالة وأنت عماد العدل |
Temo que os fora-da-lei o enganaram engenhosamente, Ulrich. | Open Subtitles | أعتقد أن الخارجون عن القانون خدعوك يا سيدي |
- É um fora-da-lei. Vê-se bem, Hi. | Open Subtitles | أنه خارج عن القانون بأمكانك معرفة هذا يا هاي |
Os homens que escolhem ser fora-da-lei, não podem permanecer num só sítio muito tempo. | Open Subtitles | الرجال الذين اختاروا أن يكونوا خارجين على القانون لايمكنُهم تحمّل مخاطر البقاء في مكان واحد ... لمدّة طويلة |
Vão enforcá-lo ao amanhecer em vez dos fora-da-lei. | Open Subtitles | سيشنق عند الفجر . لخروجه عن القانون |
Mas vou fazê-lo à minha maneira, fora-da-lei. | Open Subtitles | ولكن سافعل هذا بطريقتى ! بعيداً عن القانون |
Somos fora-da-lei. | Open Subtitles | . أنظر , كنا خارجون عن القانون ؟ |