"foram tiradas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تم التقاط
        
    • تم إلتقاطها
        
    • تم التقاطها
        
    • أُخذت
        
    • الصور أخذت
        
    • الصور التقطت
        
    • التقطت هذه
        
    • اخذت من
        
    • ألتقطت
        
    • قد التقطت
        
    • تم إلتقاط هذه الصور
        
    Bem, estas foram tiradas durante uma viagem de caça. Open Subtitles حسناً، تم التقاط هذه الصور خلال رحلة صيد
    Quando estas fotos foram tiradas, pensava que estava a fazer uma coisa realmente boa e que estava realmente a ajudar aquelas crianças. TED عندما تم التقاط هذة الصور، كنت أعتقد بأنني أفعل شيئًا جيدًا حقًا وأني كنت حقأ أساعد الأطفال.
    foram tiradas na cabina principal momentos antes dos disparos. Open Subtitles هذه الصور تم إلتقاطها فى المقصورة الرئيسيه لليخت بعد لحظات من إطلاق النار
    A maior parte destas fotografias foram tiradas a menos de 2 horas do homicídio. Open Subtitles معظم هذه الصور تم التقاطها قبل وقوع الجريمة بساعتين
    Antes de mostrar as fotos... gostaria de dizer que foram tiradas sob condições muito adversas. Open Subtitles قبل أن أريك الصور، أحب أن أوضّح لك أنها أُخذت تحت ظروف صعبة جداً،
    Estas fotografias foram tiradas nos locais de ambas as mortes. Open Subtitles هذه الصور أخذت في المواقع من كلتا وفيّات.
    Estas fotos foram tiradas de forma anónima de maneira que podia ser qualquer pessoa. TED هذه الصور التقطت بشكل عشوائي لدرجة أنها قد تكون صورت من قبل أي شخص.
    De acordo com a temporização apensa, estas fotografias foram tiradas há dois dias. Open Subtitles بناءَ على الطابع الزمني فقد التقطت هذه الصور قبل يومين
    Há 4 décadas, as amostras de ADN foram tiradas do 1º conselho. Open Subtitles من 4 عقود عينات البصمة الوراثية اخذت من المجلس الاصلى
    Estas fotos foram tiradas uma semana antes de a matarem. Open Subtitles أعني، هذه الصور قد ألتقطت قبل أسبوع من مقتلها
    Estas fotografias foram tiradas antes da imprensa ter chegado ao local. Open Subtitles لكن هذه الصور قد التقطت قبل تمكن الصحافة من الوصول لعين المكان.
    Sr. Kane, estas fotos foram tiradas pela polícia. Open Subtitles سيّد (كاين)، تم إلتقاط هذه الصور من قبل الشرطة... إنّـها وحشية للغاية.
    As fotos foram tiradas por um amigo meu, um daqueles mergulhadores feras. Open Subtitles تم التقاط هذه الصور من قبل صديقة لي، واحدة من الغواصين الخبراء.
    Estas fotos de vigilância foram tiradas na Coreia do Norte. Open Subtitles تم التقاط هذه الصورة فى شمال كوريا
    Estas fotos foram tiradas no LETAC há pouco mais de uma hora. Open Subtitles هذه الصور تم إلتقاطها في "ليتاك" منذ ساعة تقريباً.
    Estas fotografias foram tiradas há 8 anos. Open Subtitles هذه الصور تم إلتقاطها منذ 8 سنوات
    Estas fotografias foram tiradas num barco. Open Subtitles هذه الصور تم التقاطها على متن قارب
    Bem, os nossos fotógrafos dizem-me que aqueles fotografias foram tiradas com uma maquina das características da do Mike Kimble Open Subtitles حسناً,محللي الصور خاصتنا يخبرونني أن هذه الصور تم التقاطها (بكاميرا من نوع كاميرا (مايك كمبل حقاً؟
    Não, as fotografias foram tiradas antes. Open Subtitles هذه الصور أُخذت قبل أن يبدأ رجال التحليل الجنائى عملهم
    Estas imagens foram tiradas do vídeo do seu combate ilegal de ontem. Open Subtitles هذهِ الصور أُخذت من مقطع الفيديو، بالقتال غير الشرعي الّذي أقمته ليلة أمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more