"fundamentos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أساس
        
    • أساسيات
        
    • أسس
        
    • الأساسيات
        
    • أُسس
        
    • اساسيات
        
    • الأسس
        
    Porém, como esse pedido não tem fundamentos, esqueçam o assunto. Open Subtitles و لكن بما أنه لا يوجد أساس لطلبكم فإبمكانكم نسيان الأمر
    - são sem fundamentos. Open Subtitles أنّ نظريات المؤامرة الخاصّة بكَ لا أساس لها تماماً
    Obrigada. Estávamos a estudar os fundamentos da introscopia. Uma vez que está aqui, talvez pudesse fazer-nos uma demonstração. Open Subtitles نحن فقط في أساسيات إنتروسكوبي هل يمكنكِ أن تشرحي لنا شيئا أو إثنان، بما أنكِ هنا؟
    No ano passado, estive na América Latina e na China a falar sobre os fundamentos da cirurgia laparoscópica. TED في السنة الماضية ذهبت إلى أمريكا اللاتينية وذهبت إلى الصين، لأتكلم عن أساسيات جراحة تنظير جوف البطن.
    O currículo de matemática que nós temos é baseado nos fundamentos da aritmética e da álgebra. TED إن منهج الرياضيات لدينا مبني على أسس الحساب والجبر
    Qualquer pessoa com uma inteligência quantitativa média que aprende a ler e a escrever matemática a um nível elementar, conseguirá, como na linguagem verbal, sem grandes dificuldades, adquirir a maioria dos fundamentos se escolher dominar a matemática da maioria das disciplinas de ciência. TED أي شخص بمستوى ذكاء كمي عادي ممن يتعلم كيف يقرأ و يكتب الرياضيات في مرحلة أساسية سيتعلمها، كما اللغة المنطوقة، مع بعض الصعوبات عن طريق فهم معظم الأساسيات و إذا اختاروا أن يبرعوا في رياضيات معظم مجالات العلوم.
    E fez-me chorar, porque me fez pensar, que mesmo a inimagináveis distâncias, há fundamentos que se mantêm exactamente iguais. Open Subtitles وقد جعلني أبكي فحسب لأنه جعلني أفكر في أن حتى ... في هذه الأماكن البعيدة بشكل لا يمكن تصوره هناك أُسس لا تزال كما هي تماماً
    Revelar este segredo, a existência de outro tipo de humano, um humano cuja existência ameaça fundamentos da realidade deles... Open Subtitles يكشفوا هذا السرّ، أن هناك نوعاً آخر من البشر أولئك الذين وجودهم يهدد أساس واقعهم
    - Com que fundamentos a nível legal? Open Subtitles على أي أساس, قانونياً؟ للبحث عن الأسباب
    Boatos, fundamentos. Open Subtitles كلامها مبني على أقاويل، ولا أساس له.
    Com os fundamentos de... cala-te. Open Subtitles على أساس . . إخرس
    Narrador: fundamentos da Cirurgia Laparoscópica. TED المُعَلِّق: أساسيات جراحة التنظير البطني.
    Vocês estão cá para aprender basquetebol de fundamentos, defesa e disciplina. Open Subtitles أنت هنا لتتعلّم أساسيات. كرة السلة الدفاعية المنضبطة.
    Jogamos basquetebol de fundamentos, disciplinado e defensivo. Open Subtitles نحن نلعب أساسيات كرة السلة الدفاعية المنضبطه..
    Mas ajudou-me a perceber os fundamentos da natureza morta. Open Subtitles لكنه ساعدنى على تقدير أساسيات الحياة الصامتة
    Estas são os fundamentos da Ciência Oculta. Open Subtitles الى دمار شعاع الموت هذه أسس العلم المجنون
    Ninguém questiona os fundamentos da nossa sociedade, especialmente uma ratinha! Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يُشكك فى أسس مجتمعنا خاصة فأر
    Um dos fundamentos primários da Lei Criminal é que todos os réus são capazes de participar activamente na sua defesa. Open Subtitles واحدة من أسس القانون الجنائي هي قدرة المتهمين على المشاركة بفعالية في الدفاع عن أنفسهم.
    Mas, por vezes, a lista de fundamentos expande-se. TED الآن أحيانًا، تتسع قائمة الأساسيات.
    Se não conseguimos explicar a consciência em termos dos fundamentos existentes — espaço, tempo, massa e carga — então, por uma questão de lógica, precisamos de expandir a lista. TED إذ لم يكن بإمكانك تفسير الوعي في ضوء الأساسيات الحالية — المكان والزمان والكتلة والشحنة — إذا، من باب المنطق، نحتاج إلى توسيع القائمة.
    Focalizando os fundamentos, imaginei como o Cary Grant beijaria a Mary Clear. Open Subtitles بالتركيز فى الأساسيات ، تخيلت كيف سوف "يقبل" كارىجرانت""مارىكلير.
    A minha resposta é que não tem fundamentos para ameaçar de litígio. Open Subtitles هذا هو جوابي، سيد (مكيغيل)... ليس لديك أي أُسس صالحة تمكنك من التهديد برفع دعوى!
    Os fundamentos de guiar um carro é aprender a fazer-lhe a manutenção, ou projectá-lo? TED هل اساسيات قيادة السيارة .. ان تعي كيفية عملها او تصميمها ؟
    Trata-se de comida e água, solo e clima, as bases práticas e os fundamentos económicos das nossas vidas. TED يتعلق الأمر بالماء والغذاء والتربة والمناخ، الأسس الإقتصادية العملية الأساسية لحياتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more