| Vocês matarão para impor as vossas ideias no futuro da humanidade e dos outros sejam elas correctas ou não. | Open Subtitles | وأنتم ستقتلون لفرض أفكاركم حول مستقبل البشرية على الآخرين سواء كانت صحيحة أم خاطئة |
| Alguns dizem que, com ele, vai morrer o futuro da humanidade. | Open Subtitles | يقول البعض انه لو مات يموت معه مستقبل البشرية |
| Nem que fosse o último homem da Terra... e eu fosse a última mulher... e o futuro da humanidade... dependesse de fazermos sexo para procriarmos... | Open Subtitles | حتى إذا كنت آخر رجل فيالأرض و انا آخر امرأة في الأرض و مستقبل البشرية |
| Vende o seu gado, hipoteca a sua quinta, e aposta tudo numa colheita fenomenal, que se tornará essencial para o futuro da humanidade, milho híbrido. | Open Subtitles | يبيعُ ماشيته و يرهن مزرعته و كل ذلك لأجل محصول عجيب سيُصبِحُ المفتاح لمستقبل البشرية |
| Agora, um livro inspirará um homem a atravessar oceanos e mudar o futuro da humanidade. | Open Subtitles | و الآن سيُلهم كتاباً رجُل لينطلق عبر المحيات و يُغير مُستقبل البشرية. |
| Confrontados com a ruína, os ferreiros fazem uma descoberta que alterará o futuro da humanidade. | Open Subtitles | في مواجهة الهلاك قام الحدادونَ يإكتشاف سيُغيرُ مستقبل البشرية. |
| A chave para o futuro da humanidade está nas mãos de líderes visionários. | Open Subtitles | المفتاح إلى مستقبل البشرية بأيدي قادة ذوي رؤية. |
| Uma vida inocente pelo futuro da humanidade. | Open Subtitles | حياةٌ بريئة، بمقابل مستقبل البشرية بأكمله |
| Em erradicar as baratas ... estás a agarrar ao futuro da humanidade nas tuas mãos. | Open Subtitles | عند إبادة الصراصير فأنتم تمسكون مستقبل البشرية بقبضة أيديكم |
| A batalha pelo futuro da humanidade vai começar. | Open Subtitles | المعركة من أجل مستقبل البشرية على وشك أن تبدأ |
| Se a vida de um homem vale mais que o futuro da humanidade? | Open Subtitles | نحن نزن حياة شخص ضد مستقبل البشرية |
| Que pesemos a vida de um contra o futuro da humanidade? | Open Subtitles | نحن نزن حياة شخص ضد مستقبل البشرية |
| Povo Japones, tenho um importante anúncio relativo ao futuro da humanidade. | Open Subtitles | يا شعب اليابان، لديَ إعلان مهم... بشأن مستقبل البشرية.. |
| ideias que transformarão o futuro da humanidade. | Open Subtitles | أفكار ستغير من مستقبل البشرية. |
| Acho que é o futuro da humanidade, sabem... | Open Subtitles | أعني, أظن أن هذا هو مستقبل البشرية تعرفون, فقط... |
| O futuro da humanidade depende disso. | Open Subtitles | مستقبل البشرية يعتمد على هذا. |
| É a responsabilidade moral de visionários como nós continuar a curar, alimentar e impulsionar o futuro da humanidade. | Open Subtitles | إنها لمسئولية أخلاقية للحالمين أمثالنا أن يستمروا في علاج وأطعام وتوفير الوقود لمستقبل البشرية. |
| Eu senti que era um recetáculo do futuro da humanidade. | TED | لقد شعرت وكأنني " مزهرية - وعاء " لمستقبل البشرية |
| Uma colheita que será essencial para o futuro da humanidade. | Open Subtitles | محصول سيُصبحُ مفتاحاً لمستقبل البشرية |
| A linha da frente de uma guerra religiosa que moldará o futuro da humanidade. | Open Subtitles | الخط الأمامي في حرب دينية ستُشكل مُستقبل البشرية. |
| Um ideal que mudará o futuro da humanidade. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}.مفهوم سيُشَكِّلُ مُستقبل البشرية |
| Estamos a melhorar o futuro da humanidade. | Open Subtitles | أنّنا نُحسن مُستقبل البشرية |