| Foram ambas exploradas por pessoas que apenas queriam ganhar dinheiro. | Open Subtitles | كنتما مُستغلتين من قِبل الناس الذين يريدون كسب المال. |
| Ele começou a faltar às aulas porque queria ganhar dinheiro. | Open Subtitles | بدأ بالتغيب عن المدرسة لأنّه أراد كسب المال أيضاً. |
| - O pai tem de ficar a ganhar dinheiro. | Open Subtitles | يجب عليه أن يبقى في المدينة الحارة و يجني المال |
| Eu pensei: "Para que ficar em casa a brincar sozinho quando você pode ganhar dinheiro a trabalhar?" | Open Subtitles | عرفت لماذا تبقى بالمنزل عندما تستطيع جمع المال |
| Se eu não ganhar dinheiro, porque deves ganhar tu? | Open Subtitles | وإذا كنت أنا لا أستطيع ربح المال كيف بحق الجحيم ستربح أنت ؟ |
| E tu a pensares que eu não ia ganhar dinheiro nenhum. Encontrei um dólar enquanto esperava pelo autocarro. | Open Subtitles | وظننتي أنني لن أجني المال وجدت دولار أثناء انتظاري للحافلة |
| Não percebo o que queres. Queres ganhar dinheiro, ou não? | Open Subtitles | لم أفهم ما تريدينه أتريدين كسب المال أم لا؟ |
| "Apenas ganhar dinheiro, não tem significado suficiente na vida." | TED | فقط كسب المال ليس معنى كافي في الحياة." |
| Como podiam ganhar dinheiro com a beneficência se a caridade era a sua penitência por ganharem dinheiro? | TED | اذن كيف يمكنك ان تكسب المال من اعمال الخير ام كانت اعمال الخير هى عقوبة كسب المال. |
| Mesmo uma construção em betão pode ser muito temporária, se isso é feito para ganhar dinheiro. | TED | و مبنى الخرسانة المسلحة يمكن أن يكون مؤقتاً إن لم يعجب الناس أو إن كان هدف بنائه كسب المال. |
| Não se pode ganhar dinheiro com o prazer, mas a vergonha e o medo criam mercados, e o capitalismo precisa sempre de novos mercados. | TED | لا يمكنك كسب المال من الارتياح، لكن العار والخوف يصنعان الأسواق، والرأسماليّة بحاجةٍ لأسواق بشكلٍ دائم |
| Pelo menos tenho uma ocupação que me faz ganhar dinheiro. | Open Subtitles | على الأقل أنا لدي دائماً شيء يمكنني كسب المال منه |
| Vocês não acreditam que um carpinteiro pode ganhar dinheiro, pois não? | Open Subtitles | انت لا تعتقد ان النجار يجني المال اليس كذلك |
| Se for libertado em breve, talvez possa ganhar dinheiro. | Open Subtitles | اذا خرجتُ قريباً لربّما يمكنني جمع المال |
| Eu pensei... que o principal objetivo das empresas é ganhar dinheiro. | Open Subtitles | اذهب انا فقط اعتقدت ان الهدف من الشركات هو ربح المال |
| Quero ganhar dinheiro. Quando ele chega, você não reclama. | Open Subtitles | أحاول أن أجني المال فقط عندما تأتي النقود أنتِ لا تشتكي أبداً |
| Fizeram um acordo secreto para ganhar dinheiro sem eu saber. | Open Subtitles | لقد بداو صفقتهم السريه لكسب المال من وراء ظهري |
| Sou apenas um homem de negócios a tentar ganhar dinheiro honesto. | Open Subtitles | أنا رجل أعمال محترم أحاول أن أكسب بعض المال الحلال |
| Pois. Mas se, ao mesmo tempo, fizermos o cliente ganhar dinheiro, | Open Subtitles | صحيح و لكن إن استطعت أن تجني المال للزبون أيضاً فهذا سيفيد الجميع.. |
| Eu detestava, mas era a única a ganhar dinheiro. | Open Subtitles | كرهت ذلك من الصعب التوقف عندما تكونين الوحيدة في عائلتك التي تجنين المال |
| Mas posso sempre ganhar dinheiro. É essa a parte divertida. | Open Subtitles | لكن يمكننى دائماً صنع المال هذا هو الجزء المرح |
| Estamos a ganhar dinheiro. | Open Subtitles | نحن نجني المال الآن وإلى جانب ذلك .. |
| Escuto o que tem a me dizer... e procuro compreender, mas quem sua para ganhar dinheiro? | Open Subtitles | حيث أنني أستمع اليكِ ...و أتفهمك لكن من هو الذي يكد و يكسب المال ؟ |
| Pensei que, se ele estava a ganhar dinheiro com isso, porque não eu? | Open Subtitles | توقعتُ أنّه لو كان يجني مالاً على ذلك، فما المانع لفعلي ذلك؟ |
| Toda a gente fez um compromisso, e outro compromisso, e agora estão prestes a pôr 50.000 pessoas no desemprego p'ra ganhar dinheiro fácil? | Open Subtitles | فلقد قدمت التنازلات واحدة تلو الأخرى والآن فأنتم على وشك رفض 50 ألف عامل لجنى المزيد من النقود |
| Com certas capacidades que pretendo explorar, para ganhar dinheiro, com um homem tal como o senhor. | Open Subtitles | بمهارات إستثنائية للغاية أسعى من ورائها للكسب المادي مع رجل مثلك |