| Ou seja, um dos rapazes tem uma garrafa de álcool na mão, tem 14 anos e é dia de escola. | TED | أعني أحد الأولاد كان يحمل زجاجة من الخمر بيده، أنه في الـ 14 من العمر وفي يوم دراسي. |
| Posso garantir-vos que ela e o marido não abriram outra garrafa de champanhe depois de falarem comigo. | TED | وأؤكد لكم، بأنه لم يقم أي من الزوجين بفتح زجاجة شامبانيا من بعد الحديث معي. |
| Traz-me a garrafa de uísque que está no porta-luvas. | Open Subtitles | هنالك زجاجة ويسكي في لوحة أجهزة القياس, أحضرها |
| Não podia estar com uma garrafa de molho sobre a mesa... ou mesmo um saleiro, tiravam-lhe o apetite. | Open Subtitles | لا يمكنه أبداً وضع قنينة صلصة على المنضدة، أو حتّى مملحة لقد أخذوا بـ شهيته بعيداً |
| Abro uma garrafa de vinho, vejo a récita e choro. É horrível. | Open Subtitles | أجلب قنينة نبيذ، أفتحها وأجلس هناك وأراقب وأنا أبكي، هذا مقرف |
| - A minha mãe teve que assinar a recepção da garrafa de champanhe com um bilhete para o empregado de bar preferido. | Open Subtitles | كان على والدتي أن تمضي من أجل إستلام قارورة الشراب التي بعثتها مع الملاحظة حول أنني كنت النادل المفضل لديكِ |
| Está deitada no chão, nos ladrilhos, toda enrolada e começou a tirar o rótulo da garrafa de brandy. | Open Subtitles | إنها راقدة على الأرض على البلاط ، مكومة و تقوم بتقشير الإسم من على زجاجة البراندى |
| Se conseguirmos, pago meia garrafa de cerveja a cada um, | Open Subtitles | إذا نجحنا سأعطى لكل واحد منكم نصف زجاجة خمر |
| Você comprou a garrafa de cerveja, mesmo, às 12:15. | Open Subtitles | لكنك ابتعت زجاجة الشراب بالتحديد عند الساعة 12: |
| Não foi o senhor que abriu esta garrafa de champanhe? | Open Subtitles | اذن لم تكن انت من فتح زجاجة الشمبانيا هذه |
| Queres que vá à cave buscar uma garrafa de champanhe? | Open Subtitles | هل يجب ان انزل للقبو وافتح زجاجة شمبانيا ؟ |
| - Igualmente. Entra. - Vou abrir uma garrafa de tinto. | Open Subtitles | هيا في كنت مجرد ستعمل فتح زجاجة من الأحمر. |
| Eu e o Comandante dele apostámos uma garrafa de Stoli na vitória. | Open Subtitles | اوغاستا أنا وقبطان اوغاستا تراهنا على زجاجة خمر على من يفوز |
| Inalou bastante cocaína, bebeu uma garrafa de vinho e preparou uma emboscada. | Open Subtitles | أخذ جرعةً كبيرة من الكوكايين وشرب زجاجة من النبيذ وحضر كميناً |
| Queríamos oferecer-vos esta meia garrafa de champanhe nacional por serem bons desportistas. | Open Subtitles | نريد أن نقدّم لكم نصف قنينة شمبانيا على روحكم الرياضية العالية |
| Tinha uma garrafa de água morna e deitei-a fora. | Open Subtitles | كانت لدي قنينة من الماء الفاتر وصببته هناك |
| Há aqui coisas boas. Há uma garrafa de Montrachet, caviar... | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء اللطيفة هنا هناك قنينة من المونتراتشيت |
| Guardavam álcool no topo. Encontrámos esta garrafa de vodka partida. | Open Subtitles | لقد تركوا الكحول فوقها لقد وجدنا قارورة الفودكا هذه |
| Blair gosta de ter uma garrafa de uísque no quarto, depois de jogar críquete. | Open Subtitles | اوه , رينيه . مستر بلير يود ان ترسل له زجاجه سكوتش فى غرفته بعدما ينتهى من الكريكت |
| Ele estava atordoado, depois de eu lhe ter batido com a garrafa de leite. | Open Subtitles | كانمصابابالدوار،كماأعتقد ، بعدما ضربته في رأسه بزجاجة حليب |
| Um balde de comida para peixes, uma garrafa de anti-inflamatório. | Open Subtitles | علبة أكل للسمك و علبة من محلول ضد الإلتهابات |
| Damos-lhe uma porção de arroz e uma garrafa de sake, e ele agradece-nos com uma sova. | Open Subtitles | لقد أعطيناه الكثير من الأرز وزجاجة مجانية من الشراب ثم ضربني ومضى |
| Na minha pressa... agarrei uma garrafa de xarope para a tosse, dos miúdos. | Open Subtitles | لإستعجالي، أمسكت بقنينة دواء سعال الأطفال. |
| Que raio vai ela fazer com a garrafa de Coca Cola? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هي سَتَعمَلُ بتلك قنينةِ الكوكا؟ |
| Imaginem uma garrafa de "ketchup" cheia de aço sólido. | TED | تخيل أن عبوة الكاتشب مليئة بمادة صلبة كالفولاذ. |
| E também não vou desfrutar desta garrafa de cerveja. | Open Subtitles | وأنا لن أتمتع بهذا الزجاجة من البيرة أيضاَ |
| Usa garrafas pequenas, o vidro é pintado, e sela a garrafa de azeite com um gás inerte. | TED | وهو يستخدم قنينات صغيرة جدا ، زجاجها معتم ويملأ باقي القنينة بغاز خامل |
| que a garrafa de plástico que deitamos fora todos os dias continua lá; | TED | وقنينة البلاستك التي نرميها يومياً لازالت هناك أيضاً. |
| Ele pega em doces e coloca-os na garrafa de litro e sacode-a para que exploda por toda parte. | Open Subtitles | إنه يأخذ الحلوى ويضعها فى داخل زجاجات اللتر ويهزّها كى تنفجر فى كل مكان |
| Lhe mandaste a garrafa de champanhe como eu te disse, pela estreia do filme reles dele? | Open Subtitles | هل أرسلتِ له قنّينة شمبانيا مثلماأخبرتكِ.. ليلة افتتاح فيلمه السئ؟ |