| Parece que ele tentou pescar no gelo e achou relaxante. | Open Subtitles | يبدو كما لو كان يحاول بيديه الصيد من على الثلج و وجد ذلك مريحا |
| Manda um espumante com um balde de gelo e um cartão. | Open Subtitles | أرسل قنينة شمابنيا و دلوًا من الثلج و بطاقة |
| Estou a contratar-vos, para entregar o gelo. E despachem-se. | Open Subtitles | أنا استأجركم ايها الخاسرون للقيام بتوصيل الثلج, و اسرعوا |
| O gelo no teto tinha um brilho azul e verde porque a luz do sol lá no alto brilhava através do gelo e iluminava tudo. | TED | كان الجليد بالسقف يعكس لمعانا أزرق و أخضر لأنّ أشعة الشمس القادمة من فوق من بعيد كان تشعّ من خلال الجليد و تضيؤه كلّه. |
| O hóquei é um jogo... Há uns tipos a patinar no gelo e a tentar meter o disco na baliza. | Open Subtitles | الهوكى هى لعبة ، أشخاص ينزلقون على الجليد و يضعون قرصا مطاطيا داخل الشبكة |
| É uma terra com incontáveis riachos e picos montanhosos ainda sem nome, um lugar moldado pelo gelo e solidão. | Open Subtitles | انها أرض الجداول الغير محدودة وقمم جبال لم يطلق عليها تسمية بعد مكان شكّلته العزلة والثلوج. |
| Porque não estão aqui para trazer gelo e morfina? | Open Subtitles | لم لا يحضرون لك رقائق الثلج و المورفين؟ |
| Aluguei uma caravana para cruzar a Rússia... 5000 Km de gelo e tempestades. | Open Subtitles | استأجرت مقطورة لأعبر حدود روسيا ثلاثة ألاف ميل من الثلج و العواصف |
| Pode trazer gelo e um pano de prato, amor? | Open Subtitles | هل تحضري لنا بعض الثلج و عدة الشاي , حبيبتي؟ |
| E como disse, eles estavam todos a atirar gelo e conchas de ostras. | Open Subtitles | و كما قلت كانوا يرمون الثلج و قواقع المحار |
| Metam-na em gelo e vai para o laboratório de genética para analisarem o ADN. | Open Subtitles | قم بتعليبها تلك في الثلج و إنقلوها جوّاً لمختبر العلوم الورائيّة لتحديد الحمض النووي |
| O gelo e o disco são como as equações, não é, Parkie? | Open Subtitles | الثلج و الأقراص مثل المعادلات ، أليس كذلك؟ |
| O nariz do comboio desfaz a neve e o gelo e transforma-os em água. | Open Subtitles | أنف القطار،يقوم بإختراق الثلج و الجليد ويقوم بتحويلها الى مياه. |
| Hóquei? Com o gelo e os patins? | Open Subtitles | الهوكي، هل تتذكر الثلج و التزحلق؟ |
| O soldado estava sepultado a grande profundidade no gelo, e o vírus estava vivo dentro dele. | Open Subtitles | كان الجنديّ عميقاً جدّاً في الجليد و كان الفيروس حيّاً بداخله |
| Precisamos de saber o volume deste gelo e entender melhor como ele age antes de prevermos o futuro a longo prazo da calota de gelo e, por sua vez, o que isso representa para nós. | Open Subtitles | علينا معرفة حجم الجليد و نفهم أكثر كيف يتصرف حتي نستطيع أن نتنبأ بالمستقبل الطويل المدي للغطاء الجليدي |
| Ele vai dizer-nos o tipo de água que entra por baixo do gelo e o tipo de água que sai. | Open Subtitles | سيخبرنا عن نوعية الماء الداخلة في الجليد و نوعية الماء الذي الذي يخرج منه |
| Patinagem no gelo e chocolate quente no Café Leopoldo. | Open Subtitles | التزحلق على الجليد و الشوكلاتة الساخنة فى كافية ليوبولد |
| Sob o gelo e a neve há uma rede de cavernas, que apenas alguns espeleólogos ousaram entrar. | Open Subtitles | يُوجد تحت الجليد والثلوج شبكةٌ من الكهوف، والتي ثلةٌ من مكتشفي الكهوف الخبراء تجرأوا على دخولها عبر الزمن |
| Eu arranjei um balde de gelo e uma óptima garrafa de vinho. | Open Subtitles | و حصلت على جردل بالثلج مع قنينة جيدة من النبيذ |
| Aí, fotografei os combatentes contra um fundo duma cortina negra, uma cortina que escondia o cenário muito sedutor e visual do fogo, do gelo e do fumo. | TED | هناك قمت بتصوير المقاتلين ضد الحظر الأسود، حظر حجب ستاراً مرئياً ومغرياً جداً من النار والثلج والدخان. |