| Temos os nacos de carne de vacas e perus formalmente giros. | Open Subtitles | ولدينا اللحم المعاقب لما يعرف ببقر وديك لطفاء |
| São médicos. Médicos giros. Médicos que são giros. | Open Subtitles | إنه اطباء اطباء لطفاء اطباء يكونون لطفاء |
| Eu quero chegar lá antes que apanhem os gajos giros. | Open Subtitles | أريد الوصول هناك قبل أن تأخذ كلّ الرجال اللطفاء |
| Olha para as nossas carinhas. - Somos tão giros. | Open Subtitles | ألق نظرة على وجوهنا قليلا. نحن لطيفين جدا |
| Então, podes escolher entre um grande grupo de atletas giros? | Open Subtitles | إذاً ، سنختار من ضمن مجموعة كبيرة من الرياضيين المثيرين |
| Os rapazes são estranhos, mas giros. | Open Subtitles | هذان الشابان غريبين ولكنهما جميلين نوعا ما |
| É que não são só os rapazes giros que compram estas revistas. | Open Subtitles | لأنه لا يشتري هذه المجلات سوى الرجال الوسيمين فحسب |
| Podem ser muito trabalhosos... - ...mas são tão giros. - São. | Open Subtitles | حسنا، هم قد يكونون صعبوا المنال، لكنّهم لطفاء جدا |
| - São tão giros. - Sim, mas a avó não é. | Open Subtitles | . هم لطفاء جداً . نعم ، حسناً ، جدتى ليست لطيفه جداً |
| Dois dos meus filhos usaram-no nas fotos do anuário do liceu. Estavam tão giros. | Open Subtitles | اثنان من أبنائي ارتديا هذه لصورة كتاب المدرسة الثانوية ، بدوا لطفاء جدا |
| -Tenho de fazer um tweet disto. -Os tipos são giros. | Open Subtitles | ـ يجب أن أكتب تغريده عن هذا ـ هؤلاء الرجال لطفاء |
| Mas, Mama, nunca há rapazes giros suficientes com quem dançar. | Open Subtitles | لكن، أُمّ، هناك أَبَداً كافيةُ الأولاد اللطفاء سَيَرْقصونَ معهم. |
| Preciso de me manter concentrada, ou seja, nada de rapazes giros. | Open Subtitles | انا بحاجة للتركز ، وهذا لايعني عدم وجود الأولاد اللطفاء |
| Os médicos giros convidaram-nos para sair amanhã e eu aceitei. | Open Subtitles | الاطباء اللطفاء دعونا للخارج ليلة الغد وقلت نعم |
| Se não forem giros, encontra um cavalo ou coisa do género. | Open Subtitles | ان لم يكونوا لطيفين, حاول ان تجد حصاناً او شي كهذا |
| - Há tantos gajos giros aqui. - Meu Deus. Olha para aquele. | Open Subtitles | هناك العديد من الشباب المثيرين هـنـا يا الهي , انظري الى ذلك الشاب |
| Mas eu percebi a parte dos dentes, e eles são muito giros e brancos. | Open Subtitles | لكنني سمعت الجزء عن أسنانك و هم جميلين حقاً و بيضاء |
| Porque acho que a maior parte dos homens giros são estúpidos. | Open Subtitles | لانني اجد معظم الرجال الوسيمين مجرد حمقي. |
| Sim, porque não é como se ela tenha uma história de sair com idiotas giros. | Open Subtitles | أجل، خصوصا أنها لا تملك ماضيا في مواعدة أكياس أوساخ مثيرين |
| Vocês dois são giros demais para serem agentes do FBI. | Open Subtitles | أنتما الإثنان لطيفان جدًا لتكونا عميلين فيدراليين |
| O Tripp e o Jeffrey são muito giros juntos, não são? | Open Subtitles | تريب و جيفري جميلان معاً أليس كذلك ؟ |
| Não vão lá estar nenhuns rapazes giros, porque estão todos desesperados, daí irem a encontros rápidos. | Open Subtitles | حسناً ، لن يكون هناك شبان ظرفاء لأنهم كلهم يائسون و لهذا هميفعلونالمواعدةالسريعة. |
| Eles recolhem os animais que já não são giros... dos filmes e da televisão. | Open Subtitles | يأخذون إليه الحيوانات من الأفلام والبرامج التلفزيزنية التي لم تعد ظريفة |
| Mas estaremos nos 40 e não seremos tão giros. | Open Subtitles | ما عدا أننا سنكون في الأربعين ، ولن نبدو ظريفين |
| Tais como: Os tipos do FBI são giros e a Angela quer ter sexo comigo. | Open Subtitles | مثل أن رجال " قسم العمليات الفدرالية " هم مثيرون |
| Os amigos do Jamie são tão giros. | Open Subtitles | اصدقاء جامي وسيمون جدا |
| Dois gajos giros que partilham um pequeno escritório e governam a galáxia juntos, percebes? | Open Subtitles | شخصين وسيمين يشتركان بمكتب واحد يحكمان المجرة معا |