| Serem grandiosos em vez de serem uma vergonha. | Open Subtitles | َكوُنواُ عظماء بدلاً من أنْ تَكُونواَ خجولين |
| Não eramos grandiosos ou poderosos, porque só existíamos um em relação ao outro. | Open Subtitles | لم نكن عظماء أو أقوياء لأنه تربطنا علاقة ببعضنا |
| Para voltarmos a ser grandiosos, parecemos precisar dos Ingleses ou... | Open Subtitles | ولكى نكون عظماء مرة اخرى فيبدو اننا سنحتاج للانجليز .... او... |
| Bons médicos vêm e vão, mas os grandiosos sempre viram para além dos limites da ciência, para além do que é conhecido. | Open Subtitles | الأطباء البارعون يأتون ويرحلون لكن العظماء فقط هم الذين يروا ما خلف حدود العلم خلف المعلوم |
| Os grandiosos atrevem-se a acreditar no inacreditável. | Open Subtitles | العظماء فقط . من يتجاسرون على الإعتقاد بغير المألوف |
| Nascemos grandiosos para fazermos coisas grandiosas. | Open Subtitles | لقد وُلدنا عظماء حتى نفعل أمور عظيمة |
| Sim, foram grandiosos. | Open Subtitles | نعم لقد كنتم عظماء. |
| São destinados a serem grandiosos. | Open Subtitles | بل أن يكونوا عظماء |
| A minha pele empalideceu, o meu sarcasmo desapareceu, embora me conforte saber que sigo os passos dos grandiosos: | Open Subtitles | ،بشرتي شاحبة وفقدت عقلي وما يعزيني معرفة أنّني أمشي على خطى العظماء مثل (ثيربانتس)، (وايلـد) و(فولتيـر) |
| Bem, é assim que acontece com os grandiosos. | Open Subtitles | هذا ما يحدث مع العظماء |