| Só mostram coragem quando as pessoas gritam com eles. | Open Subtitles | انهم يكونون شجعان فقط عندما يصرخ الناس بهم. |
| Sr. por favor não me grite, porque quando as pessoas me gritam, tenho tendência para começar a chorar. | Open Subtitles | سيدي ، أرجوك لا تصرخ عليّ لأنه عندما يصرخ الناس عليّ فإنني أميل إلى البدء في البكاء |
| A questão com as tatuagens é que, sem qualquer palavra, elas gritam: | TED | الآن، المسألة حول الوشم هي، بدون كلمة، الاوشام حقاً تصرخ. |
| Todas as manhãs, novas viúvas gritam, novos órfãos choram. | Open Subtitles | وفى كل صباح جديد أرامل جديدة تصرخ وأيتام جدد يبكون |
| Outra razão por que não gosto de conhecer os doentes. Não te conhecem, não gritam. | Open Subtitles | سبب آخر يجعلني أكره مقابلة المرضى إن لم يعرفوا شكلك فلا يمكنهم الصراخ بك |
| Acha que me importo com o nome que gritam nas ruas? | Open Subtitles | اني لا أَهتمُّ ما الاسم الذي يصيحون به في الشوارعِ؟ |
| Nunca vou compreender por que gritam uns com os outros. | Open Subtitles | لن افهم هذا ابدا كيف تصرخون كلكم على بعضكم |
| Continua a provocar, até que as pessoas lhe gritam em frustração e depois arma-se em mártir! | Open Subtitles | انت تستثير الذي أمامك حتى يبدأ بالصراخ عليك من الاحباط... ...وبعدها تلعب دور المسكين |
| Uns gritam. Outros mais silenciosos. | Open Subtitles | البعض يَصْرخونَ , و البعض يجرج بهدوء |
| Sr. por favor não me grite, porque quando me gritam, tenho tendência para chorar. | Open Subtitles | سيدي أرجوك لا تصرخ عليّ لأنه عندما يصرخ الناس عليّ فإنني أميل إلى البدء في البكاء |
| Vejo no horizonte uma nuvem escura feita de câncer, e pus, com trovões, raios, que começam a cair sem parar... as crianças estão assustados, seus olhos, começam a puxar seus cabelos... e gritam: | Open Subtitles | وكأنه السرطان , يأتي إلينا يصرخ ويتدفق ويعلو ويقولالناس,النجدة.. |
| O que as pessoas gritam quando a vêm chegar. | Open Subtitles | على سبيل المثال، ما الذي يصرخ به الناس حينما يرونك قادمة ؟ |
| O Dr. Reilly é só com quem gritam quando a dor fica muito forte. | Open Subtitles | دكتور رايلي مجرد شخص يصرخ عندما يكون الألم محتد بشكل سئ |
| - Sim, as pessoas com quatro perdem a cabeça. - Sim. gritam, berram. | Open Subtitles | تصرخ و تصرخ حتى تصبح مجنون وقتها يذهبوا الى السجن فقط ليحظوا بليلة نوم هنيئة |
| Até nas chamas se vê a garganta fechada. Nem sequer gritam. | Open Subtitles | الحرارة الناتجة من الحريق تمنعهم حتى من الصراخ |
| Enquanto faz isso, gritam com ele do banco do meu carro. | Open Subtitles | طوال الوقت الذي يفعل هذا ، يتم الصراخ عليه من المقعد الخلفي لسيارتي |
| Vai retirar-se Logo quando gritam o seu nome? | Open Subtitles | هل يمكنِك أن تتراجعي حينما يصيحون بإسمِك؟ |
| Há pessoas que a arder não gritam tanto. | Open Subtitles | ثمّة أناس تحرقهم النيران ولا يصيحون بصوت عالي مثلها |
| Pessoal, por favor. Quando me gritam assim, ninguém me ouve. | Open Subtitles | يا شباب ، أرجوكم ، عندما تصرخون هكذا لن يتمكن أحد من سماعي |
| Geralmente só gritam e imploram. | Open Subtitles | فالناس يكتفون بالصراخ والتوسّل. |
| Às vezes, achamos os nossos clientes tão deslumbraods de prazer, que eles às vezes gritam "Não", quando na verdade querem dizer "Sim". | Open Subtitles | أحياناً ، نَجِدُ زبائنَنا مغَمورين بالسرورِ ، "وأن يَصْرخونَ أحياناً ، "لا ".عندما |
| gritam, gritam e, um dia, desaparecem. | Open Subtitles | يصرخون ويصرخون ثم ذات يوم، جميعهم أموات. |
| Desculpe, mas não gosto quando gritam comigo, Jacob. | Open Subtitles | آسفة و لكني لا أحب أن يصيح بي أحد يا جيكوب |
| São grandes, complicadas e cheias de pessoas que gritam comnosco | Open Subtitles | انها فقط كبيرة ومعقدة ومليئة بالناس الذين يصرخون عليك. |
| E contudo os teus lendários poderes de observação gritam que estou a dizer a verdade. | Open Subtitles | ورغم ذلك أسطوريكَ سلطات الملاحظةِ أَصْرخُ بِأَنِّي أُخبرُ الحقيقة الآن. |
| Ela não mantém o telemóvel firme chora convulsivamente e os miúdos também choram e gritam. | Open Subtitles | لا يمكنها الإمساك به ثابتًا، لأن.. هي تصيح بصوت عالي، وكل الأطفال تنحب |