| guarda a prisão onde o espantalho tem o meu pai, Rambo, preso. | Open Subtitles | إنه يحرس السجن الذى تحتفظ الفزاعة بأبي , رامبو. |
| Ora, esta é uma ilustração de um Leviatã, a criatura que guarda a entrada da Atlântida. | Open Subtitles | عموماً، هذا... هذا رسم للكائن المهول.. الكائن الذي يحرس مدخل أتلانتس |
| Salem guarda a porta para a Jenny não ir a lado nenhum, ok? | Open Subtitles | احرس بابي يا سالم حتى لا تذهب جيني إلى أي مكان |
| Não posso ter um guarda a seguir-me. Como o explicaria a Maria? | Open Subtitles | لا أريد حارس يتتبعني في كل مكان كيف أشرح ذلك لماري؟ |
| Acho que abre a porta do sítio onde ele guarda a pesquisa dele. | Open Subtitles | اظن انها تفتح البابَ للمكان حيثُ يخبئ أبحاثهُ |
| A parte do cérebro, que tenho a certeza que sabem, que guarda a memória visual. | Open Subtitles | جزء من الدماغ أنا متأكّدة أنك تعرفه وهو الذي يخزن الذاكرة البصرية |
| Ele guarda a tua única escapatória do Inferno. | Open Subtitles | إنه يحرس طريقك الوحيد لتفر من الجحيم |
| Ele guarda a tua única saída do Inferno. | Open Subtitles | إنه يحرس طريقك الوحيد لتفر من الجحيم |
| Hoje, a Cúpula da Rocha guarda a pedra antiga, onde se acredita que os jebuseus cultuavam, o templo estava, e o profeta Maomé ascendeu ao céu. | Open Subtitles | اليوم, قبه الصخره يحرس الصخره القديمه, حيث -يُعتقد- عندها تعبد اليبوسيون, بُني المعبد, |
| Um Bandido gigante guarda a fortaleza. | Open Subtitles | هناك قاطع طريق ضخم يحرس القلعة |
| O Lugo é fiscal em Tequendama. Ele guarda a família. | Open Subtitles | لوغو يعمل في تيكوينداما يحرس العائلة |
| Vai para a viela. guarda a porta de trás. | Open Subtitles | اذهب للرواق و احرس الباب الخلفي |
| guarda a porta e ficar no rádio. | Open Subtitles | احرس الباب وابقى قربَ اللاسلكي |
| Isso é sério, guarda a Casa de Telegrafo bem. | Open Subtitles | انه طارئ احرس بيت التلغرافات |
| Haesten! Um guarda a cada dez passos. Sim, senhor. | Open Subtitles | هايستن)، أريد حارس كل عشر خطوات) - حسناً، يا سيدي - |
| "Há aqui qualquer coisa errada." Volto para dentro, enfio a mão atrás da caixa registadora, onde o dono guarda a pistola, tiro-a para fora, armo o gatilho, e quando me voltava para trás, o gajo vinha a entrar. | Open Subtitles | "هذا خطأ". ثم ذهبت إلى الداخل فوضعت يدي خلف آلة الدفع حيث يخبئ المالك مسدسا من عيار 0.41 |
| - Sabes onde o teu pai guarda a erva? | Open Subtitles | هل تعرف اين يخبئ ابيك مخدره؟ |
| Aqui deve ser onde ele guarda a comida para o Inverno. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون المكان حيث يخزن الطعام، للشتاء |
| - Aonde ele guarda a cidra. | Open Subtitles | -حيث يخزن عصير التفاح . |