| - Brody, vá lá, meu! - Já tenho, Guch. | Open Subtitles | برودي), هيّا يا رجل) - لقد حصلت عليها, (جوتش). |
| Eu ouço Guch, Guch, Guch, Guch, Guch, Guch, Guch. | Open Subtitles | ،(كُنت أسمع (جوتش), (جوتش), (جوتش (جوتش), (جوتش) |
| Guch, este é o meu primo, Shavoo. Shavoo, este é o Guch. | Open Subtitles | (جوتش), هذا ابن عمّي (شافو) (شافو), هذا (جوتش) |
| - Ei, Guch. - Acabou pra mim. | Open Subtitles | (جوش) - لقد انتهيت من هذا الأمر - |
| - Calma aí, Guch. - Quê? | Open Subtitles | (ابقَ مكانك, (جوش - ماذا؟ |
| Ei, Guch, ele continua a tirar a fita cola da boca. | Open Subtitles | جوتش), الشريط الموجود على فمّه) ينزلق |
| - Guch. - Guch. Prazer em conhecer-te, Guch. | Open Subtitles | (جوتش) - (جوتش), سعدت برؤيتك, (جوتش) - |
| Quanto é que querem por eles, Guch? | Open Subtitles | كم المبلغ الذي تُريده, (جوتش)؟ |
| O que se passa com a tua cena, Guch? | Open Subtitles | ما الأمر, (جوتش)؟ |
| - Já o tenho, Guch! | Open Subtitles | (لقد فهمت, (جوتش - |
| Porque ele é meu primo, Guch. | Open Subtitles | (لأنه ابن عمّي, (جوتش |
| Guch. | Open Subtitles | (جوتش |
| - Que se passa, Guch? | Open Subtitles | - كيف حالك، (جوش)؟ - |
| Guch, certo? | Open Subtitles | جوش)، أليس كذلك؟ |
| Guch, que caralho se passa aqui dentro? | Open Subtitles | جوش)، ماذا يحدث هُنا؟ ) |
| Yo, Guch. Que se passa caralho? | Open Subtitles | ماذا يحدث، (جوش)؟ |
| Guch! | Open Subtitles | (جوش) |