| Acho que o teu voo aterrou há duas horas em Vancouver. | TED | أعتقد أن طائرتك قد هبطت منذ ساعتين حرفيًا في فانكوفر. |
| Na verdade, fiz sexo com ele há duas horas. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد مارست معه الجنس منذ ساعتين |
| Recebemos estas imagens há duas horas, assim que a SLMA lá chegou. | Open Subtitles | حصلنا على هذه الصوره منذ ساعتين بعد مرور عربه القياس مباشرهً |
| Deste-mo há duas horas, e literalmente não me largaste desde aí. | Open Subtitles | أعطيتني اياه قبل ساعتين ولم تتركني وحيدتاً من ذلك الوقت |
| O outro foi usado há duas horas atrás neste edifício. | Open Subtitles | . وقد استخدم الآخر قبل ساعتين من ذلك المبنى. |
| Estava, e fui ao encontro... há duas horas atrás. | Open Subtitles | اشكرك, مستعده, و بدأنا الاجتماع منذ ساعتين مضت |
| Era para eu estar lá, há duas horas atrás. | Open Subtitles | وكان من المفترض أن أكون هناك منذ ساعتين. |
| Lamento, o horário de visitas terminou há duas horas. | Open Subtitles | انا اسفه .. ساعات الزياره انقضت منذ ساعتين. |
| há duas horas atrás, esta corrida estava morta à partida. | Open Subtitles | منذ ساعتين مضتا، كان هذا السباق الإنتخابي ميئوساً منه. |
| Ela mamou há duas horas e estava tudo normal. | Open Subtitles | لقد أطعمتها منذ ساعتين وكل شيء كان طبيعي |
| Estás atrasado "Rebelde". Invadimos Richmond há duas horas! | Open Subtitles | تأخرت أيها المتمرد ، إستولينا على ريتشموند منذ ساعتين |
| Tenho uma pista. Vi um tipo no bar há duas horas. | Open Subtitles | بمعني انني لدي طرف الخيط لقد رأيت رجلا في البار منذ ساعتين |
| Enviaram a cassete a um juiz federal há duas horas. | Open Subtitles | ذهب الشريط إلى القاضي الإتحادي قبل ساعتين |
| - Era ainda mais bela há duas horas. - Os federais estão aqui? | Open Subtitles | ـ كان اجمل قبل ساعتين ـ المحققون الفيدراليون هنا ؟ |
| Pedi essas almofadas há duas horas. | Open Subtitles | أخيراً , لقد طلبت هذه الوسائد قبل ساعتين |
| Sim, há duas horas atrás, quando eu bebi um café grande. | Open Subtitles | أجل ، قبل ساعتين عندما شربت كوب قهوة كبير |
| Independentemente disso, isso foi há duas horas, e é agora um facto científico que tu tens fome... bagel? | Open Subtitles | كان ذلك قبل ساعتين. والآن إنها حقيقة علمية أنك جائع، أتريد كعكا؟ |
| Agitou os braços e sentia que estava a gritar há duas horas. | TED | لوحت بذراعيها وشعرت بأنها ظلت تصرخ لساعتين |
| há duas horas, houve grandes protestos globais. Agora esquecidos. | Open Subtitles | منذ ساعتان كان هناك ثورة هائلة الآن ماذا؟ |
| A Polícia local encontrou o carro há duas horas atrás. | Open Subtitles | وجدت الشّرطة المحلية .السيارة قبل بضع ساعات |
| Estou gritando aqui há duas horas e meia. | Open Subtitles | لقد كنتُ أصرخ بصوتٍ عالٍ هنا منذ حوالي ساعتين و نصف |
| Foi para casa há duas horas para mudar de roupa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ذهبت إلى البيت منذ ساعات مضت لتغيير ملابسها |
| A do ioga saiu daqui há duas horas. Curou-a. | Open Subtitles | لقد خرجت فتاة اليوجا من ساعتين لقد عالجتها |
| Já estavas despachado disto, há duas horas se não fosse eu. | Open Subtitles | كنت لتخرج من هنا قبل ساعتان لو لم أتسبب ببقاءك. |
| - Encontrámo-la. Foi inesperado. Procurámos durante a semana toda e depois, há duas horas... | Open Subtitles | وجدناها ، لقد كان أمر جنوني ، كنا نبحث طوال الأسبوع ، ومن ثم ، قبل عدة ساعات |
| - Não faz chamadas há duas horas. | Open Subtitles | لا شيء، لقد بحث خلال آخر ساعتين. |
| - Deixámos-te há duas horas. - Duas horas? | Open Subtitles | لقد كنتي في السرير منذ ساعتان مضت ساعتان؟ |
| há duas horas... | Open Subtitles | منذ ساعتين تقريبا |
| Já estamos ø espera há duas horas e tu levas café instantâneo. | Open Subtitles | لقد وقفنا منتظرين هنا ساعتين و انت تتوقع الحصول على قهوه فى الحال |