| Eu digo-lhes o que aguentar! A 3ª desandou há uma hora. | Open Subtitles | سأقول لهم من يصمد الجيش الثالث تولى الزمام منذ ساعة |
| Umas zebras fecharam a via rápida há uma hora. | Open Subtitles | اغلقت مجموعة من الحمار الوحشى الطريق منذ ساعة |
| Sim. Não sabias? És mundialmente famoso há uma hora. | Open Subtitles | أجل، ولتعرف أصبحت مشهور عالمياً منذ ساعة الآن |
| Ninguém realmente sabe o que a Internet é porque é diferente do que foi há uma hora. | TED | لا أحد يعرف حقا ماهي الإنترنت هذه اللحضة لأنها مختلفة عمّا كانت عليه قبل ساعة. |
| há uma hora atrás, estávamos todos muito indignados com isso. | Open Subtitles | قبل ساعة ، كنا جميعا ساخطين جدا على ذلك. |
| Então desembucha, porque esgotaste a minha paciência há uma hora atrás. | Open Subtitles | اذاً ابدأ فى الكلام لأنك استنفذت صبرى منذ ساعة مضت |
| Estas zonas de quarentena foram montadas há uma hora. | Open Subtitles | هذه هى مناطق الحجر التى اقمناها منذ ساعة |
| - Não me digas... O voo dela partiu há uma hora. | Open Subtitles | لا تقل لى ان رحلتها غادرت منذ ساعة لقد رحلت |
| Foi duro há uma hora atrás. Agora, é patético. | Open Subtitles | كان صعباً منذ ساعة الآن الوضع مثير للشفقة |
| Foi encontrado a boiar no mar de Bosphorus há uma hora. | Open Subtitles | لقد وجدوا جثته عائمة فى نهر البسفور منذ ساعة مضت |
| Se isto fossem natas já tinha feito manteiga há uma hora. | Open Subtitles | إذا كانت هذه ممخضة اللبن لحصلنا على الزبدة منذ ساعة |
| Sinto interromper, mas a minha pausa para almoçar foi há uma hora. | Open Subtitles | اسفة على المقاطعة ايها الطبيب لكن فرصة الغذاء كانت منذ ساعة |
| Estás atrasado. Desliguei a máquina de cappuccino há uma hora. | Open Subtitles | أنت متأخر جداً، لقد أطفأت ماكينة الكابتشينو قبل ساعة |
| há uma hora o vendedor recebeu uma ligação do comprador a implorar para não revelar o nome. | Open Subtitles | يبدو أنّه قبل ساعة فقط قد تلقى التاجر مكالمة لمشترٍ ترجاه أن لا يقدّم إسمه. |
| A tripulação transportou-se há uma hora atrás. Pode ser tarde demais. | Open Subtitles | لقد أسقط الفريق قبل ساعة ربما تأخّر هذا كثيراً جداَ |
| Foi recebido do barão Pryce, mas há uma hora atrás. | Open Subtitles | وقد لقي هذا من برايس بارون، ولكن قبل ساعة. |
| O senhorio dele encontrou-o há uma hora, morto, na banheira. | Open Subtitles | صاحب المبنى وجده قبل ساعة ميت في حوض الحمام |
| Deveríamos ter-nos encontrado no seu apartamento há uma hora. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تقابلنا منذ ساعه بشقتك |
| Eu estava a conduzir há uma hora quando olhei pelo retrovisor e vi o meu olhar brilhante. | TED | لقد كنت أقود السيارة لمدة ساعة عندما نظرت في مرآة الرؤية الخلفية ورأيت لمحتي المشرقة. |
| Devias ter chegado há uma hora. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون هنا قبل حوالي ساعة |
| Curiosamente, a liderança do Volksfrei emitiu um comunicado há uma hora... dizendo que Gruber tinha sido expulso daquela organização. | Open Subtitles | ومما يدعو للغرابة أن قيادة فولكسفراي أصدرت بيان قَبْلَ ساعَةٍ تُصرّحُ بأنّ غروبر كان قد طَردَ مِنْ تلك المنظمةِ |
| O teu pai não era suposto ter chegado há uma hora? | Open Subtitles | ألم يكن من المفترض أن يصل والدكِ مُنذ ساعة ؟ |
| -Que bom! Estou aqui há uma hora, com uma criança. | Open Subtitles | عذراً، أنا أنتظر هنا لأكثر من ساعة مع الطفل |
| há uma hora, eu apunhalei-te no coração, e ainda consegues andar. | Open Subtitles | قبل ساعه طعنتك في قلبك وانت الان تتجولين |
| Estamos aqui há uma hora. Já tive quatro conversas deste tipo. | Open Subtitles | لقد مكثنا هنا لساعة لقد أجريت أربعة محادثات مثل هذه |
| Ok, esta gravação foi feita há uma hora e meia atrás. | Open Subtitles | حسنًا ، هذا التسجيل سُجّل منذ حوالي ساعة و نصف |
| Eles trouxeram-nos há uma hora atrás, e o Ryan estava muito ferido, e estão-lhe a fazer um check-up total. | Open Subtitles | أحضروهم قبل نحو ساعة رايان قد اصطدم بقوة وقد عملوا له أشعة لكامل جسده |
| Ajudem-no! Se tivesse sabido o feitiço completo há uma hora... | Open Subtitles | إذا كان لدي الصياغة الدقيقة للتعويذة منذ ساعة واحدة |
| Tu disseste que eram só 37 minutos. Estamos a andar há uma hora. | Open Subtitles | يا رجل، لقد قلت أن هذا المكان على بعد 37 دقيقة، نحنُ نقود منذُ ساعة! |