| Lembram-se do livro do Hemingway, O Velho e o Mar? | Open Subtitles | تذكرون قصة همنغواي الرجل العجوز والبحر ؟ |
| Não vim à Europa só para passear... e ler Hemingway em Paris ou coisas do género. | Open Subtitles | لم آت إلى أوروبا فقط من أجل التسكع وقراءة همنغواي في باريس، وكل هذا الهراء |
| - Pauline... Sra. Hemingway, comunista não é mesmo que antifascista. | Open Subtitles | بولين),يا سيدة (هيمنغوي) الشيوعية ليست مثل ) مناهضين للفاشيين |
| Se estive com Hemingway, e Fitzgerald e Cole Porter. | Open Subtitles | إذا كنت فعلا مع هيمغنواي وفيتزيجيرالد وكول بورتر؟ |
| Imagina Ernest Hemingway sentado ali... no Café Florian... a tomar uma bebida a sonhar com a sua próxima obra | Open Subtitles | تخيل ارنست هيمنجواى جالس هناك فى كافتريا فلورين يرشف وحيدا من شراب الشعير يحلم بتحفته الفنيه القادمه |
| O Hemingway também o leu. | Open Subtitles | هيمينغواي قرئه أيضا وقال نفس الشيء لكنه يعتقد |
| Estou a beber com o Ernest Hemingway, Van Gogh e Kurt Cobain. | Open Subtitles | أتناول الشراب مع (ارنست همينجواي) و (فان جوخ) و (كيرت كوبين) |
| Hemingway diz, Do que é que precisas para te tornares escritor? | Open Subtitles | يقول الكاتب همينغوي مالذي تحتاجه لتصبح كاتباً؟ |
| - Não é o Hemingway, mas... - Não tenho tempo para isto. | Open Subtitles | لا تتمتع بأسلوب همنغواي لكن - لا وقت لدي لهذا - |
| O Ernest Hemingway disse uma vez, que tudo o que queria fazer, era escrever, uma ou duas boas frases. | Open Subtitles | آرنست همنغواي قال ذات مرة أن كل ما أراد فعله هو أن يكتب جملتين |
| Temos provas físicas incontestáveis, Sr. Hemingway. | Open Subtitles | لدينا ادلة مادية لا جدال فيها سيد همنغواي |
| Primeiro de tudo, és um idiota de primeira, Hemingway. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، كنت رعشة مستوى عالمي، همنغواي. |
| Houve momentos em que acreditei mesmo que eras Hemingway. | Open Subtitles | لوهلة خلت حقاً أنك (همنغواي)، أحسنت يا (مارتن) |
| Agora, senhoras e senhores, acabado de chegar de Espanha, o meu amigo, o meu herói, Ernest Hemingway. | Open Subtitles | الان,ايها السيادات والسادة اقدم لكم الرجل الذي عادة من الجبهة القتال في اسبانيا (صديقي,بطلي,(ايرنست هيمنغوي |
| Fitzgerald, Faulkner e Hemingway, claro, esses sim, eram os pilares da cirrose. | Open Subtitles | (فيتزجيرالد)، (فوكنر)، (هيمنغوي)، كانوا أشهر من أصيب بتشمّع الكبد. |
| Nem o próprio Hemingway é tão autêntico..." | Open Subtitles | هيمنغوي) نفسه لم يكتب شيئاً كهذا مؤثراً) |
| Não é segredo, a Adriana deixou o Pablo e foi a África com o Hemingway. | Open Subtitles | لا يوجد شيء للإخفاء أرديانا تركت باولو وسافرت لإفريقيا مع هيمغنواي |
| Ao Ernest Hemingway, ele percebeu e faz todo o sentido. | Open Subtitles | من إرينست هيمغنواي هو فهم الأمر، شيء يبدو منطقيا جدا |
| Há centenas de regras. Hemingway percebeu isso. | Open Subtitles | هناك المئات من القواعد هيمنجواى تفهم ذلك |
| Hemingway tinha o seu espaço de escrita. | TED | كان لدى "هيمينغواي" فسحته الخاصة للكتابة |
| Era por causa do Hemingway. | Open Subtitles | إنه بسبب همينجواي *أرنست همينجواي كاتب وروائي أمريكي* |
| Bem, de vez em quando descobre-se um jovem Ernest Hemingway, não achas? | Open Subtitles | كما تعلم بين الحينة والأخرى تصبح كالكاتب إرنست همينغوي), أليس كذلك) |
| Clássico do Hemingway sobre homem versus natureza. | Open Subtitles | قصة هيمنغواي الكلاسيكية عن الرجل ضد الطبيعة |
| "Sei que tanto Picasso como Hemingway gostam de mim, | Open Subtitles | أعلم أن بيكاسو وهيمغنواي مغرمان بي |
| Um dia, escreverei algo como o James Jones ou o Hemingway. | Open Subtitles | يوم ما , سأكتب شيءً مثل (جيمس جونز) أو (هيمنجوي)َ |
| Quer dizer, no outro dia estava a ver televisão e começa a dar um anúncio a promover mobília Hemingway. | Open Subtitles | أعني، كما تعلم كنت أشاهد التلفزيون في أحد الأيام وجاء إعلان لبيع أثاث المنزل الخاص بـ همنجواي |
| Para o ano, seremos tu, eu e o pequeno Hemingway Bing. | Open Subtitles | السنة القادمة، سوف نكون أنا وأنتِ و"همينغواي بين". |
| Podíamos ir ver a casa do avô da Mariel Hemingway. | Open Subtitles | يمكننا مشاهدة منزل جدة ماريل هيمنواي |
| Se Hemingway conseguiu, nós também. Vamos. | Open Subtitles | إذا (هيمينجواى) أستطاع أن يفعلها,فنحن أيضاً نستطيع. |