| O teste não vai revelar a herança de pessoas que não estão representadas na base de dados e não deve ser usado para provar a raça ou a etnia. | TED | لن يظهر الفحص إرث أشخاص غير موجودين في قاعدة البيانات، ومن المفترض ألا يستخدم لإثبات نوع أو عرق. |
| Como é que uma criada possui uma jóia destas? É uma herança de família? | Open Subtitles | وكيف لخادمة أن تمتلك تلك القلادة ربما تكون إرث .. |
| Então dou-te uma herança de família sem preço, e na volta, convidas-me para uma festa em minha casa que eu é que vou pagar? | Open Subtitles | إذاً، أعطيكِ جزءاً من إرث عائلتي الثمين و تردينها لي بدعوتي لحفلةٍ في منزلي؟ و أدفع تكاليفها |
| Teria a herança de familia bem guardada ou no minimo, bem óleada e mantida. | Open Subtitles | يجب ان يحافظ على هذا الإرث العائلي يضعه في علبة على أقل تقدير، مزيت جيدا محافظ عليه |
| Como testamentário do seu tio-avô, declaro por este meio que o total da herança de $300 milhões é seu. | Open Subtitles | بصفتي منفذ وصية عمك , بموجب القانون أعلن أن الميراث الكامل , 300 مليون لك |
| O colar era uma herança de família passada pelas gerações. | Open Subtitles | القلادة كانت أملاك موروثة للعائلة كانت فيها لأجيال |
| que não tinha o "software". Portanto é de facto um sucesso ensinar às crianças que têm uma herança de matemática, não são só as canções e as danças. | TED | اذا كان أمرا ناجحا جدا تدريس أطفال لديهم هذا التراث من علوم الرياضيات, ليس فقط عن الغناء والرقص. |
| Queria roubar a herança de mademoiselle Restarick ao levá-la a cometer suicídio ou à loucura. | Open Subtitles | فعَزمتِ سرقة ورث الآنسة نورما بجعلها تنتحر أو تدفعينها للجنون |
| Bem, então fica com ela. Provavelmente é uma herança de família. | Open Subtitles | ستحتفظ بها إذًا من الممكن أنها إرث عائلي |
| Ela tinha alguma herança de família, jóias valiosas ou alguma coisa em casa? | Open Subtitles | إذاً، هل إنها تملك إرث عائلي أو مجوهرات ثمينة أو أيّ شيء في المنزل؟ |
| É uma antiguidade. Uma herança de família. | Open Subtitles | أعني , إنها تحفة إنه إرث عائلي |
| É uma herança de família cheia de raiz-de-tanis, da minha estufa. | Open Subtitles | إنها إرث عائلي، قلادة مليئة بعشب (تانس) المزروعة بصوبتي الزراعية |
| É uma herança de família. | Open Subtitles | هذا إرث عائلي هنا. |
| Era só uma herança de família. | Open Subtitles | لقد كانت فقط إرث عائلي |
| É uma antiga herança de família, que vem desde os alquimistas da Inglaterra medieval. | Open Subtitles | هو إرث عائلي قديم يرجع إلى كيمياوي (القرون الوسطى العظماء في (إنكلترا |
| Foi enterrado com ele, portanto... é uma herança de família. | Open Subtitles | دفنوه بها لذا فهي إرث عائلي |
| É uma herança de família. | Open Subtitles | هذا هو إرث العائلة |
| Este lugar é herança de família? | Open Subtitles | -هل هذا المكان إرث من العائلة؟ |
| É uma herança de família. Está avaliado em cinco milhões. | Open Subtitles | هذا هو الإرث إنها بقيمة 5 مليون دولار |
| É herança de família. | Open Subtitles | انها الإرث العائلي. |
| Oui, mas pelo menos uma coisa boa adveio disto tudo, Hastings. Wilhemina Lawson decidiu partilhar a herança de Emily com a família. | Open Subtitles | الخبر السعيد ياهيستنجز ,ان ويليمينا ستوزع الميراث |
| "Sua herança de $200.000... | Open Subtitles | "الميراث 200,000 دولار |
| Deve ser herança de família ou algo parecido. | Open Subtitles | لا بد وأنها أملاك موروثة أو شئ من هذا القبيل |
| Todos nós partilhamos esta incrível herança de termos tido originalmente uma pigmentação escura, há dois milhões a um milhão e meio de anos. | TED | وكلنا نتشارك هذا التراث الهائل لكوننا في الأصل داكني البشرة، قبل مليوني أو مليون ونصف سنة مضت. |
| - É uma herança de família, inestimável. | Open Subtitles | إنها لا تقدر بثمن انها من ورث العائلة |