| E esse é o hino da Suécia. Obrigada por ter perguntado. | Open Subtitles | و هذا هو النشيد الوطني للسويد شكراً لسؤالك |
| Dez minutos depois, a caminho do hospital, ele acorda e começa a cantar o hino da Turquia? | Open Subtitles | بعدها بعشرة دقائق في طريقه إلى المستشفى استيقظ وبدأ يغني النشيد الوطني التركي |
| Não vamos mudar o hino da escolha por uma "nacho corrida". | Open Subtitles | لن نقوم بتغيير النشيد المدرسى إلى ناتشو كوريدا |
| Eles estarão a tocar o hino da Alemanha antes de nós o sabermos. | Open Subtitles | سيعزف النشيد الألماني قبل أن ندرك ذلك |
| Durante cerca de 3 semanas, a rádio de Varsóvia emitiu o hino da Polónia. | Open Subtitles | على مدار ثلاثة أسابيع تقريباً ظلت ( أذاعة راديو ( وارسو ) تبث النشيد الوطنى ل ( بولندا |
| O hino da cidade é a "Marcha a Caracas", escrito pelo compositor Tiero Pezzuti de Matteis, letra de Jose Enrique Sarabia. | Open Subtitles | النشيد الوطني يدعى"مارشا كراكاس" كُتب ولحُن بواسطة "تيرو بيزوتي دي ماتياس" نص الأغنية من تأليف (خوسيه إنريكو سرابيا) |