| Espero que não tomes isto mais a sério... do que um horóscopo de um jornal generalista. | Open Subtitles | لكن أتمنى ألا تأخذي هذا الهراء بشكل جدي أكثر مما تفعلين مع صفحة الأبراج |
| Também me revejo às vezes no horóscopo da Vogue e isso é uma treta. | Open Subtitles | والتي يجب ان يكون بها ماقد يناسب الجميع أنا أجد ما قد يوافقني في قراءة الأبراج أيضاً وذلك لا يعني بأنها هراء وكذب |
| E ouve o meu horóscopo antes de te pisgares. "Aquário. | Open Subtitles | حسنا، استمعي لما يقوله برجي اليوم قبل أن تهرعي. |
| Hei, ouçam o horóscopo do Franklin. | Open Subtitles | إستمع الى طالع فرانكلين أَنا آسف |
| O meu horóscopo diz que um Capricórnio trar-me-á prosperidade. | Open Subtitles | طالعي ينبأني أن برج الجدي سيقودني إلى الإزدهار |
| Só se abre quando se vende algo! Então, dá-me o horóscopo e uns caramelos! | Open Subtitles | حسناً اعطني واحدة من مخطوطات الطالع وبعض الحلوى |
| Queres ouvir o teu horóscopo de 16 de Junho de 2006? | Open Subtitles | هل تُودين الإستماع إلى طالعك الخاص بـ 16 يونيو 2006؟ |
| Bem, um horóscopo nunca mentiria a uma rapariga gira como tu. | Open Subtitles | حسنا .. الابراج لن تكذب علي فتاة جميلة مثلك |
| Compro um jornal e leio-o, dos títulos ao horóscopo. No primeiro dia, só vou querer que me sirvam. | Open Subtitles | ثم سأشتري صحيفة وأقرأها بدئاً من العناوين الرئيسية وحتى صفحة أبراج الحظ |
| Trouxe uma lista dos nascimentos para o horóscopo. | Open Subtitles | جلبتُ قائمة بتواريخ الميلاد من أجل الأبراج |
| E está a pensar que tens mais preocupações do que só um horóscopo. | Open Subtitles | و هو، يعتقد أنك لديك الكثير تفكر به أكثر من مجرد علم الأبراج. |
| Comparar a Constituição dos EUA com o horóscopo? | Open Subtitles | ومقارنة دستور الولايات المتحدة بعلم الأبراج والتنجيم؟ |
| Deveria ter seguido o meu horóscopo. | Open Subtitles | كان عليّ أن أستمع إلى نصيحة الأبراج |
| O meu horóscopo contou-te? | Open Subtitles | وهل أخبرتك الأبراج الفلكية بهذا؟ |
| Hil, ouve o meu horóscopo. | Open Subtitles | يا (هيل) اسمعي قراءة طالعي. #قراءة الأبراج ومسار الحياة# |
| e lia o meu horóscopo todos os dias e batia tudo tão certo comigo. | TED | و قرأت برجي كل يوم ، وكان ذلك مطابقا لي. |
| Sabes, o meu horóscopo disse que vou encontrar o homem dos meus sonhos esta noite. | Open Subtitles | اتعرف .. برجي يقول اني سأقابل رجل احلامي الليلة |
| - Falámos com o astrólogo e ele diz que o horóscopo para a nova data de casamento é ainda melhor do que o da última vez. | Open Subtitles | -لقد تحدثنا إلى المُنجّم و هو يقول أن طالع تاريخ الزواج الجديد أفضل بكثير من التاريخ السابق |
| A minha astróloga leu o horóscopo do DeMille e o meu. | Open Subtitles | هذا تقرير من منجمتي. قرأت طالعي وطالع ديميل. |
| O meu horóscopo desta semana é muito bom. | Open Subtitles | الطالع الخاص بى يبدوا جيد جداً هذا الأسبوع |
| O teu horóscopo diz para não_BAR_exagerares no entusiasmo, o que vai ser difícil, já que desde_BAR_sempre que anseias por este encontro. | Open Subtitles | طالعك على الإنترنت يقترح ألاّ تتحمس كثيراً مما سيكون صعباً عليك فأنت تنتظر هذا الموعد منذ ولادتك |
| O meu horóscopo dizia para usar gola alta e eu ri-me. | Open Subtitles | دكتورة الابراج قالت لي ان ارتدي جلد بقر وانا سخرت منها |
| Ouve, procurar sentimentos em ti que condigam com um perfil de doentes de cancro é como procurar o horóscopo na página da banda desenhada. | Open Subtitles | اسمعي أن تختاري بعض الأمور في شخصيتكِ و تطابقيها مع مواصفات السرطان فهو شبيه بقراءة أبراج الحظ من المجلة المصورة |
| Isto soa invulgarmente preciso para um horóscopo. | Open Subtitles | هذا لا يكتب عادةً بعامود الطوالع |